Dos auxiliares en francés
El passé composé se forma con uno de dos auxiliares: avoir o être. La mayoría usa avoir. Un grupo específico usa être — y la consecuencia es que el participio pasado concuerda en género y número con el sujeto.
Los verbos de movimiento y estado con être
El grupo más conocido es el de los verbos de movimiento y cambio de estado. Se suelen memorizar en pares de opuestos:
| Infinitif |
Participe |
Español |
| aller |
allé |
ir |
| venir |
venu |
venir |
| partir |
parti |
irse / partir |
| arriver |
arrivé |
llegar |
| entrer |
entré |
entrar |
| sortir |
sorti |
salir |
| monter |
monté |
subir |
| descendre |
descendu |
bajar |
| naître |
né |
nacer |
| mourir |
mort |
morir |
| passer |
passé |
pasar (por un lugar) |
| rester |
resté |
quedarse |
| retourner |
retourné |
volver / regresar |
| rentrer |
rentré |
regresar (a casa) |
| tomber |
tombé |
caer |
| devenir |
devenu |
convertirse en |
Un truco para recordarlos: la casa de être tiene puertas de entrada (entrer), salida (sortir), escaleras para subir (monter) y bajar (descendre), se puede llegar (arriver) e irse (partir), y en ella uno nace (naître) y muere (mourir). Rester es quien se queda adentro.
La concordancia del participio con être
Con être, el participio concuerda en género y número con el sujeto, igual que un adjetivo:
| Sujeto |
Terminación |
Exemple |
| masculino singular |
— |
Il est arrivé. |
| femenino singular |
+ e |
Elle est arrivée. |
| masculino plural |
+ s |
Ils sont arrivés. |
| femenino plural |
+ es |
Elles sont arrivées. |
Con partir
| Pronom |
Passé composé |
Español |
| je (masc.) |
je suis parti |
me fui |
| je (fém.) |
je suis partie |
me fui |
| tu (masc.) |
tu es parti |
te fuiste |
| tu (fém.) |
tu es partie |
te fuiste |
| il |
il est parti |
se fue |
| elle |
elle est partie |
se fue |
| nous (masc./mixte) |
nous sommes partis |
nos fuimos |
| nous (fém.) |
nous sommes parties |
nos fuimos |
| vous (masc./mixte) |
vous êtes partis |
se fueron |
| vous (fém.) |
vous êtes parties |
se fueron |
| ils |
ils sont partis |
se fueron |
| elles |
elles sont parties |
se fueron |
En grupos mixtos (hombres y mujeres), la forma masculina plural prevalece.
Conjugación completa: ejemplos modelo
Aller (ir)
| Pronom |
Forme |
Español |
| je |
suis allé(e) |
fui |
| tu |
es allé(e) |
fuiste |
| il / elle |
est allé / est allée |
fue |
| nous |
sommes allé(e)s |
fuimos |
| vous |
êtes allé(e)(s) |
fueron |
| ils / elles |
sont allés / sont allées |
fueron |
Naître y mourir
| Infinitif |
Participe |
Exemple |
| naître |
né |
Il est né en 1990. Elle est née en 1995. |
| mourir |
mort |
Il est mort hier. Elle est morte hier. |
Los verbos pronominales: siempre con être
Todos los verbos pronominales (se lever, se laver, se souvenir…) forman el passé composé con être:
| Infinitif |
Passé composé (masc.) |
Passé composé (fém.) |
| se lever |
je me suis levé |
je me suis levée |
| se laver |
il s'est lavé |
elle s'est lavée |
| se coucher |
il s'est couché |
elle s'est couchée |
| se réveiller |
tu t'es réveillé |
tu t'es réveillée |
| se souvenir |
il s'est souvenu |
elle s'est souvenue |
| se tromper |
je me suis trompé |
je me suis trompée |
| Français |
Español |
| Elle s'est levée tôt. |
Se levantó temprano. |
| Ils se sont disputés. |
Se pelearon. |
| Nous nous sommes promenés. |
Nos paseamos. |
| Je me suis trompé(e). |
Me equivoqué. |
La negación con être
Ne y pas rodean el auxiliar être:
| Affirmatif |
Négatif |
| Elle est arrivée. |
Elle **n'**est pas arrivée. |
| Ils sont partis. |
Ils ne sont pas partis. |
| Je me suis levé. |
Je ne me suis pas levé. |
| Il est né en France. |
Il **n'**est pas né en France. |
Las preguntas
| Registre |
Exemple |
Español |
| Informal |
Tu es arrivé quand ? |
¿Cuándo llegaste? |
| Estándar |
Quand est-ce que tu es arrivé ? |
¿Cuándo llegaste? |
| Formal |
Quand es-tu arrivé ? |
¿Cuándo llegaste? |
La trampa: verbos que pueden usar avoir o être
Algunos verbos de la lista (monter, descendre, sortir, passer, retourner, rentrer) pueden usarse con avoir cuando tienen un objeto directo. En ese caso el significado cambia ligeramente:
| Avec être (sin objeto directo) |
Avec avoir (con objeto directo) |
| Il est monté. (subió, intransitivo) |
Il a monté les valises. (subió las maletas) |
| Elle est descendue. (bajó) |
Elle a descendu le chien. (bajó al perro) |
| Il est sorti. (salió) |
Il a sorti les poubelles. (sacó la basura) |
| Elle est passée devant l'école. (pasó por) |
Elle a passé un examen. (rindió un examen) |
| Il est retourné chez lui. (volvió a casa) |
Il a retourné la crêpe. (dio vuelta la crepa) |
La regla: si el verbo tiene un complemento directo (objeto que responde «¿qué?»), usa avoir. Sin objeto directo, usa être.
Avoir vs. Être: cuadro decisorio
| Condition |
Auxiliaire |
Exemple |
| Verbo de la lista ÊTRE |
être |
Elle est partie. |
| Verbo pronominal |
être |
Il s'est levé. |
| Verbo de la lista + objeto directo |
avoir |
Elle a monté les bagages. |
| Todos los demás verbos |
avoir |
J'ai mangé. |
Comparación con el español
El español no tiene esta distinción de auxiliares — todos los tiempos compuestos usan «haber». La concordancia del participio tampoco existe en español moderno (aunque existió en el pasado). Esto convierte el sistema francés en un punto específicamente difícil para hispanohablantes:
| Español |
Français |
| Ella llegó. |
Elle est arrivée. (+e) |
| Ellas salieron. |
Elles sont sorties. (+es) |
| Él se levantó. |
Il s'est levé. |
| Ella se levantó. |
Elle s'est levée. (+e) |
| Comí. |
J'ai mangé. (sin concordancia) |
Errores comunes
| ❌ Incorrecto |
✅ Correcto |
Motivo |
| Elle a arrivée. |
Elle est arrivée. |
arriver → auxiliar être |
| Il est allée. |
Il est allé. |
sujeto masculino: sin -e |
| Ils sont parti. |
Ils sont partis. |
plural masculino: + -s |
| Elle s'est lavé. |
Elle s'est lavée. |
sujeto femenino: + -e |
| Je ne suis pas allée (masc.) |
Je ne suis pas allé. |
concordancia con el sujeto, no con la negación |
| Il a sorti. (sin objeto) |
Il est sorti. |
sin objeto directo → être |
| Il est sorti les poubelles. |
Il a sorti les poubelles. |
con objeto directo → avoir |
Notas adicionales
- Devenir (convertirse en) y sus derivados (revenir, parvenir, prévenir, se souvenir) también van con être: Il est devenu médecin, Elle est revenue hier.
- Passer tiene dos usos muy distintos: con être, es pasar por un lugar (Elle est passée devant chez moi); con avoir, es rendir un examen (J'ai passé mon permis) o pasar tiempo (Il a passé deux heures à lire).
- La concordancia con los verbos pronominales tiene una excepción: si el pronominal tiene un objeto directo explícito, el participio no concuerda con el sujeto sino con ese objeto — regla avanzada que se aplica principalmente en el registro escrito formal.
- Para recordar los verbos de être, el mnemónico DR & MRS VANDERTRAMP agrupa las iniciales en inglés: Devenir, Revenir, Mourir, Rester, Sortir, Venir, Aller, Naître, Descendre, Entrer, Rentrer, Tomber, Retourner, Arriver, Monter, Passer.