¿Qué es el passé composé?
El passé composé es el tiempo pasado más frecuente del francés hablado. Expresa acciones pasadas terminadas — equivale al pretérito indefinido del español («hablé», «comí», «salí») y en algunos contextos también al pretérito perfecto («he hablado», «he comido»).
Se llama «compuesto» porque siempre se forma con dos palabras: un auxiliar conjugado y un participio pasado.
La estructura con avoir
La mayoría de los verbos forma el passé composé con el auxiliar avoir:
[avoir conjugado en presente] + [participio pasado]
| Pronom |
Avoir |
+ participe passé |
Exemple |
| je |
ai |
parlé |
J'ai parlé. |
| tu |
as |
mangé |
Tu as mangé. |
| il / elle / on |
a |
fini |
Il a fini. |
| nous |
avons |
attendu |
Nous avons attendu. |
| vous |
avez |
choisi |
Vous avez choisi. |
| ils / elles |
ont |
vendu |
Ils ont vendu. |
Cómo formar el participio pasado
Verbos en -er → participio en -é
| Infinitif |
Participe |
Exemple |
| parler |
parlé |
J'ai parlé. |
| manger |
mangé |
Elle a mangé. |
| travailler |
travaillé |
Il a travaillé. |
| écouter |
écouté |
Ils ont écouté. |
| étudier |
étudié |
Tu as étudié. |
| aimer |
aimé |
Nous avons aimé. |
Verbos en -ir (tipo finir) → participio en -i
| Infinitif |
Participe |
Exemple |
| finir |
fini |
J'ai fini. |
| choisir |
choisi |
Tu as choisi. |
| réussir |
réussi |
Il a réussi. |
| obéir |
obéi |
Vous avez obéi. |
Verbos en -re → participio en -u
| Infinitif |
Participe |
Exemple |
| vendre |
vendu |
J'ai vendu. |
| attendre |
attendu |
Elle a attendu. |
| répondre |
répondu |
Il a répondu. |
| perdre |
perdu |
Nous avons perdu. |
| entendre |
entendu |
Tu as entendu. |
Participios irregulares frecuentes
Muchos verbos muy usados tienen participios que no siguen las reglas anteriores. Hay que aprenderlos:
| Infinitif |
Participe |
Exemple |
| avoir |
eu |
J'ai eu de la chance. |
| être |
été |
Il a été malade. |
| faire |
fait |
Tu as fait quoi ? |
| dire |
dit |
Elle a dit la vérité. |
| prendre |
pris |
J'ai pris le métro. |
| mettre |
mis |
Il a mis son manteau. |
| voir |
vu |
Nous avons vu ce film. |
| lire |
lu |
Tu as lu ce livre ? |
| écrire |
écrit |
Elle a écrit une lettre. |
| boire |
bu |
J'ai bu un café. |
| pouvoir |
pu |
Il n'a pas pu venir. |
| vouloir |
voulu |
Elle a voulu partir. |
| savoir |
su |
On n'a pas su répondre. |
| devoir |
dû |
Tu as dû attendre. |
| recevoir |
reçu |
J'ai reçu un message. |
| ouvrir |
ouvert |
Il a ouvert la fenêtre. |
| offrir |
offert |
Elle a offert des fleurs. |
Cuándo se usa el passé composé
Acciones pasadas terminadas
El evento ocurrió en el pasado y está completo — no continúa:
| Français |
Español |
| J'ai mangé à midi. |
Comí al mediodía. |
| Elle a fini son travail. |
Terminó su trabajo. |
| Nous avons regardé un film. |
Vimos una película. |
| Il a plu hier. |
Llovió ayer. |
Secuencia de eventos pasados
Para narrar acciones que sucedieron una tras otra:
| Français |
Español |
| Je suis entré, j'ai allumé la lumière et j'ai vu quelqu'un. |
Entré, encendí la luz y vi a alguien. |
| Elle a pris le bus, est arrivée à l'école et a commencé le cours. |
Tomó el bus, llegó a la escuela y empezó la clase. |
Número de veces que ocurrió algo
| Français |
Español |
| J'ai visité Paris trois fois. |
Visité París tres veces. |
| Il a appelé deux fois. |
Llamó dos veces. |
| Elle a lu ce livre plusieurs fois. |
Leyó este libro varias veces. |
La negación: ne… pas rodea avoir
| Affirmatif |
Négatif |
| J'ai mangé. |
Je **n'**ai pas mangé. |
| Il a fini. |
Il **n'**a pas fini. |
| Tu as vu le film. |
Tu **n'**as pas vu le film. |
| Nous avons compris. |
Nous **n'**avons pas compris. |
Ne y pas rodean únicamente el auxiliar avoir. El participio siempre va al final.
Las preguntas
| Registre |
Exemple |
Español |
| Informal |
Tu as mangé ? |
¿Comiste? |
| Estándar |
Est-ce que tu as mangé ? |
¿Comiste? |
| Formal |
As-tu mangé ? |
¿Comiste? |
| Français |
Español |
| Qu'est-ce que tu as fait hier ? |
¿Qué hiciste ayer? |
| Vous avez vu ce film ? |
¿Vieron esa película? |
| Il a bien dormi ? |
¿Durmió bien? |
El participio con avoir: no concuerda con el sujeto
Con el auxiliar avoir, el participio pasado no concuerda con el sujeto — es invariable:
| Français |
Notar |
| Elle a mangé. |
mangé no cambia por ser sujeto femenino |
| Elles ont parlé. |
parlé no toma -es por ser sujeto femenino plural |
| Il a fini. |
igual |
| Ils ont fini. |
igual |
Excepción: el participio sí concuerda con el objeto directo si este aparece antes del verbo (regla avanzada del COD antepuesto). Para el nivel A2, lo fundamental es recordar que con avoir el participio es invariable respecto al sujeto.
Marcadores temporales frecuentes con passé composé
| Marqueur |
Español |
| hier |
ayer |
| avant-hier |
anteayer |
| la semaine dernière |
la semana pasada |
| le mois dernier |
el mes pasado |
| l'année dernière |
el año pasado |
| ce matin |
esta mañana |
| ce soir |
esta noche (ya ocurrido) |
| il y a + durée |
hace + tiempo |
| à + heure précise |
a las + hora |
| déjà |
ya |
| jamais |
nunca (en negación: ne… jamais) |
| Français |
Español |
| J'ai appelé hier. |
Llamé ayer. |
| Nous avons dîné il y a deux heures. |
Cenamos hace dos horas. |
| Tu as déjà vu ce film ? |
¿Ya viste esa película? |
| Je n'ai jamais mangé de sushi. |
Nunca comí sushi. |
Passé composé vs. imparfait: primera distinción
El passé composé compite con el imperfecto (imparfait) para expresar el pasado. La diferencia fundamental:
| Passé composé |
Imparfait |
| Acción terminada, puntual |
Acción habitual o estado en el pasado |
| «Eso pasó» |
«Así era / así solía ser» |
| J'ai mangé une pomme. (la comí) |
Je mangeais une pomme chaque jour. (comía, costumbre) |
| Il a plu hier. (llovió, terminó) |
Il pleuvait tous les matins. (llovía, habitual) |
Comparación con el español
El passé composé equivale principalmente al pretérito indefinido español:
| Español |
Français |
| Comí. |
J'ai mangé. |
| Habló. |
Il a parlé. |
| ¿Qué hiciste? |
Qu'est-ce que tu as fait ? |
| No dormí bien. |
Je n'ai pas bien dormi. |
| Nunca lo he visto. |
Je ne l'ai jamais vu. |
En España, el pretérito perfecto («he comido») y el indefinido («comí») tienen usos distintos. En América Latina se usa casi siempre el indefinido. El passé composé del francés es una sola forma que cubre ambos usos según el contexto.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto |
✅ Correcto |
Motivo |
| J'ai parlé pas. |
Je n'ai pas parlé. |
ne…pas rodea avoir |
| Elle a parlée. |
Elle a parlé. |
con avoir, el participio no concuerda con el sujeto |
| J'ai fairé. |
J'ai fait. |
participio de faire = fait (no sigue el patrón -er) |
| Il a prendu. |
Il a pris. |
prendre → participio irregular pris |
| J'ai vu pas le film. |
Je n'ai pas vu le film. |
negación rodea el auxiliar |
| Nous avons mangés. |
Nous avons mangé. |
el sujeto plural no añade -s al participio |
| Il a bue. |
Il a bu. |
boire → bu, invariable con avoir |
Notas adicionales
- Avoir eu (haber tenido), avoir fait (haber hecho) son formas del passé composé de avoir y faire en sí mismos: J'ai eu peur (tuve miedo), Qu'est-ce que tu as fait ? (¿Qué hiciste?).
- Déjà (ya) y encore (todavía / aún) se colocan entre el auxiliar y el participio: J'ai déjà mangé, Il n'a pas encore fini.
- Venir de + infinitivo (passé récent) es distinto del passé composé: Je viens de manger (acabo de comer, muy reciente) vs. J'ai mangé (comí, tiempo indeterminado). En el passé récent, el verbo venir va en presente.
- Los verbos de movimiento y los pronominales usan être como auxiliar — tema del artículo siguiente.