🇫🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇫🇷

Imperfecto (Imparfait)

El imparfait expresa hábitos pasados, descripciones y acciones en curso en el pasado. Se forma con el radical de 'nous' en presente más las terminaciones -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

¿Qué expresa el imparfait?

El imparfait es el tiempo del pasado que expresa:

  • Hábitos y acciones repetidas en el pasado («solía hacer», «hacía siempre»)
  • Descripciones de personas, lugares, estados y situaciones pasadas
  • Acciones en curso cuando ocurrió otro evento

Equivale principalmente al pretérito imperfecto del español («hablaba», «comía», «era») y en algunos contextos al «solía + infinitivo».


Cómo se forma: la regla única

El imparfait tiene una sola regla sin excepciones:

  1. Tomar la forma nous del presente de indicativo
  2. Eliminar la terminación -ons
  3. Añadir las terminaciones del imparfait
Terminaison imparfait
je -ais
tu -ais
il / elle / on -ait
nous -ions
vous -iez
ils / elles -aient

Conjugación de verbos regulares

Parler — nous parlons → radical parl-

Pronom Imparfait Español
je parlais hablaba
tu parlais hablabas
il / elle / on parlait hablaba
nous parlions hablábamos
vous parliez hablaban
ils / elles parlaient hablaban

Finir — nous finissons → radical finiss-

Pronom Imparfait Español
je finissais terminaba
tu finissais terminabas
il / elle / on finissait terminaba
nous finissions terminábamos
vous finissiez terminaban
ils / elles finissaient terminaban

Prendre — nous prenons → radical pren-

Pronom Imparfait Español
je prenais tomaba
tu prenais tomabas
il / elle / on prenait tomaba
nous prenions tomábamos
vous preniez tomaban
ils / elles prenaient tomaban

Verbos irregulares en imparfait

Como el radical viene siempre de nous en presente, los verbos que son irregulares en nous lo son también en imparfait. Los más frecuentes:

Infinitif Nous (présent) Radical imparfait Je…
faire nous faisons fais- je faisais
voir nous voyons voy- je voyais
savoir nous savons sav- je savais
pouvoir nous pouvons pouv- je pouvais
vouloir nous voulons voul- je voulais
venir nous venons ven- je venais
aller nous allons all- j'allais
devoir nous devons dev- je devais
dire nous disons dis- je disais
écrire nous écrivons écriv- j'écrivais
lire nous lisons lis- je lisais
boire nous buvons buv- je buvais
mettre nous mettons mett- je mettais

La única excepción real: être

Être es el único verbo que no sigue la regla — su radical en imparfait es ét-, no derivado de nous sommes:

Pronom Imparfait de être Español
je étais era / estaba
tu étais eras / estabas
il / elle / on était era / estaba
nous étions éramos / estábamos
vous étiez eran / estaban
ils / elles étaient eran / estaban

Cuándo se usa el imparfait

1. Hábitos y acciones repetidas en el pasado

Equivale a «solía + infinitivo» o al imperfecto habitual del español:

Français Español
Quand j'étais enfant, je jouais au foot. Cuando era niño, jugaba al fútbol.
Tous les étés, nous allions à la mer. Todos los veranos íbamos al mar.
Il lisait le journal chaque matin. Leía el periódico cada mañana.
Elle appelait sa mère tous les dimanches. Llamaba a su mamá todos los domingos.

2. Descripciones en el pasado

Para describir cómo era algo o alguien, el tiempo o el contexto:

Français Español
Il faisait beau et le ciel était bleu. Hacía buen tiempo y el cielo estaba azul.
La ville était calme. La ciudad estaba tranquila.
Elle portait une robe rouge. Llevaba un vestido rojo.
Il avait les yeux verts. Tenía los ojos verdes.
Le restaurant était plein. El restaurante estaba lleno.

3. Estado o situación en un momento del pasado

Français Español
J'avais faim. Tenía hambre.
Il était fatigué. Estaba cansado.
Nous savions qu'il mentait. Sabíamos que mentía.
Elle ne voulait pas partir. No quería irse.

4. Acción en curso cuando ocurrió otra

El imparfait marca la acción de fondo; el passé composé marca el evento puntual que interrumpió:

Français Español
Je dormais quand le téléphone a sonné. Dormía cuando sonó el teléfono.
Il lisait quand elle est entrée. Leía cuando ella entró.
Nous dînions quand il a appelé. Cenábamos cuando llamó.
Elle marchait dans la rue quand elle a vu l'accident. Caminaba por la calle cuando vio el accidente.

Imparfait vs. Passé composé: la distinción clave

Esta es la distinción más importante del pasado en francés:

Imparfait Passé composé
Duración sin límite claro Acción terminada, puntual
Hábito o repetición Evento único o con número definido
Descripción / estado Cambio de estado
Acción de fondo Evento que interrumpe
Il pleuvait. (llovía, situación) Il a plu. (llovió, hecho)
Elle était triste. (descripción) Elle a été triste. (estuvo triste, período concreto)
Je mangeais tous les jours. (hábito) J'ai mangé une pomme. (evento único)

Marcadores que orientan la elección

Imparfait Passé composé
toujours, souvent, tous les jours une fois, deux fois
d'habitude, autrefois, jadis soudain, tout à coup, un jour
chaque matin/soir/semaine hier, la semaine dernière
quand j'étais enfant quand il est arrivé
pendant que (durante, paralelo) quand / lorsque (cuando, ruptura)

El imparfait de cortesía

Vouloir, pouvoir en imparfait expresan una petición más suavizada que en presente:

Présent (directo) Imparfait (más suave) Español
Je veux un café. Je voulais un café. Quería un café. (más cortés)
Je peux vous poser une question ? Je pouvais vous poser une question ? ¿Podría hacerle una pregunta?

Narración combinada: imparfait + passé composé

En textos narrativos, los dos tiempos trabajan juntos: el imparfait pinta el escenario y el passé composé avanza la historia:

Il était tard. La rue était déserte. Je marchais vite parce que j'avais peur. Soudain, j'ai entendu un bruit. Je me suis retourné et j'ai vu une ombre.

Era tarde. La calle estaba desierta. Caminaba rápido porque tenía miedo. De repente, oí un ruido. Me di la vuelta y vi una sombra.


Comparación con el español

El imparfait corresponde casi exactamente al pretérito imperfecto español. Las terminaciones son distintas pero los usos son prácticamente idénticos:

Personne Imparfait Imperfecto (español)
yo je parlais hablaba
tu parlais hablabas
él/ella il/elle parlait hablaba
nosotros nous parlions hablábamos
ustedes vous parliez hablaban
ellos ils parlaient hablaban

La pronunciación de je parlais, tu parlais, il parlait, ils parlaient es idéntica — las cuatro formas suenan igual: /paʁlɛ/. Solo nous parlions y vous parliez son distintas.


Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto Motivo
j'étions j'étais être → imparfait irregular ét-
je faisais (de faire) → je fesais je faisais radical de nous faisons = fais-
Hier, je mangeais une pomme. (evento único) Hier, j'ai mangé une pomme. evento único puntual → passé composé
Je dormais tous les soirs. (hábito)correcto ✅ correcto hábito → imparfait
Quand j'étais jeune, j'ai joué au foot. Quand j'étais jeune, je jouais au foot. hábito → imparfait
Il lisait le livre quand elle entrait. Il lisait quand elle est entrée. el evento puntual → passé composé
nous parlions (pronunciado /parljɔ̃/) nous parlions /paʁljɔ̃/ la i de -ions se pronuncia

Notas adicionales

  • Manger y commencer mantienen sus ajustes ortográficos en imparfait: je mangeais (con e para mantener el sonido /ʒ/), je commençais (con cedilla para mantener el sonido /s/).
  • Nous parlions, vous parliez llevan la i del sufijo más la terminación: estas formas son idénticas en ortografía al subjonctif présent, lo que puede causar confusión en textos escritos. El contexto temporal siempre aclara.
  • El imparfait también se usa en la estructura si + imparfait para las condiciones (hipótesis): Si j'avais le temps, je viendrais (Si tuviera tiempo, vendría…). Esto se desarrolla en el tema del condicionnel.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Pratiquer ce thème