🇫🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇫🇷

Adjetivos Interrogativos y Exclamativos: Quel

Quel, quelle, quels, quelles: la misma palabra sirve para preguntar (¿qué? / ¿cuál?) y para exclamar (¡qué!), siempre concordando en género y número con el sustantivo.

Una sola palabra, cuatro formas

Quel es el único adjetivo interrogativo y exclamativo del francés. Concuerda en género y número con el sustantivo al que acompaña:

Masculin Féminin
Singulier quel quelle
Pluriel quels quelles

La pronunciación es idéntica en las cuatro formas: /kɛl/. Las diferencias son solo ortográficas.


Uso interrogativo: preguntar sobre identidad o selección

Quel + sustantivo (adjetivo interrogativo)

Cuando quel precede directamente a un sustantivo, pregunta por la identidad, el tipo o la elección entre varias opciones:

Forme Exemple Español
quel Quel livre lis-tu ? ¿Qué libro lees?
quelle Quelle heure est-il ? ¿Qué hora es?
quels Quels films aimes-tu ? ¿Qué películas te gustan?
quelles Quelles chaussures tu préfères ? ¿Qué zapatos prefieres?

Quel + être (separado del sustantivo)

Cuando quel va con el verbo être, el sustantivo aparece después del verbo. La concordancia es con ese sustantivo:

Forme Exemple Español
quel Quel est ton nom ? ¿Cuál es tu nombre?
quelle Quelle est ton adresse ? ¿Cuál es tu dirección?
quels Quels sont tes hobbies ? ¿Cuáles son tus hobbies?
quelles Quelles sont tes matières préférées ? ¿Cuáles son tus asignaturas favoritas?

Los tres registros de pregunta con quel

Registre Exemple Español
Informal Tu préfères quelle couleur ? ¿Qué color prefieres?
Estándar Quelle couleur est-ce que tu préfères ? ¿Qué color prefieres?
Formal Quelle couleur préfères-tu ? ¿Qué color prefieres?

Ejemplos en contexto: interrogativo

Français Español
Quel âge as-tu ? ¿Qué edad tienes? / ¿Cuántos años tienes?
Quelle langue parles-tu ? ¿Qué idioma hablas?
Quel est ton numéro de téléphone ? ¿Cuál es tu número de teléfono?
Quels sports pratiques-tu ? ¿Qué deportes practicas?
Quelle est la différence ? ¿Cuál es la diferencia?
Quelles sont les règles ? ¿Cuáles son las reglas?
Quel temps fait-il ? ¿Qué tiempo hace?
Quel jour sommes-nous ? ¿Qué día es hoy?
Quelle est la date ? ¿Cuál es la fecha?
Dans quelle ville habitez-vous ? ¿En qué ciudad viven?
De quel pays viens-tu ? ¿De qué país vienes?
Pour quelle raison ? ¿Por qué razón?

Uso exclamativo: expresar sorpresa, admiración o rechazo

La misma forma quel / quelle / quels / quelles sirve para exclamar. En este uso equivale al español «¡qué!» de exclamación:

Quel(le)(s) + sustantivo (sin artículo)

Forme Exemple Español
quel Quel beau pays ! ¡Qué hermoso país!
quelle Quelle surprise ! ¡Qué sorpresa!
quels Quels idiots ! ¡Qué idiotas!
quelles Quelles belles fleurs ! ¡Qué flores tan bonitas!

Quel(le)(s) + adjetivo + sustantivo

Cuando hay un adjetivo entre quel y el sustantivo, la concordancia sigue siendo con el sustantivo:

Exemple Español
Quelle belle journée ! ¡Qué día tan bonito!
Quel beau voyage ! ¡Qué viaje tan bonito!
Quels beaux enfants ! ¡Qué niños tan guapos!
Quelles bonnes nouvelles ! ¡Qué buenas noticias!
Quel mauvais temps ! ¡Qué mal tiempo!
Quelle bonne idée ! ¡Qué buena idea!

Quel(le) + être en exclamaciones

Exemple Español
Quel artiste il est ! ¡Qué artista es!
Quelle chance tu as ! ¡Qué suerte tienes!

Quel con preposición

Quel puede aparecer tras una preposición cuando modifica un sustantivo que es complemento:

Français Español
À quel étage habitez-vous ? ¿En qué piso viven?
Dans quel pays tu vis ? ¿En qué país vives?
De quel auteur s'agit-il ? ¿De qué autor se trata?
Pour quelle raison il est parti ? ¿Por qué razón se fue?
Sur quel sujet travaillez-vous ? ¿Sobre qué tema trabajan?
Avec quelle fréquence ? ¿Con qué frecuencia?

Quel vs. qu'est-ce que / que

Una confusión frecuente: cuándo usar quel y cuándo usar que / qu'est-ce que:

Quel(le) Que / Qu'est-ce que
Siempre acompaña a un sustantivo Pregunta por una acción o cosa sin sustantivo
Pregunta por identidad o selección Pregunta por contenido indefinido
Quel film tu regardes ? (¿qué película específica?) Qu'est-ce que tu regardes ? (¿qué ves — sin especificar)
Quelle est ta décision ? (¿cuál es la decisión — se espera un sustantivo) Qu'est-ce que tu as décidé ? (¿qué decidiste — acción)
Concuerda en género/número Invariable

La concordancia en la práctica

La concordancia de quel depende del sustantivo con el que concuerda, no del tema o del contexto:

Sustantivo Genre/Nombre Quel
film masc. sing. quel film
heure fém. sing. quelle heure
films masc. plur. quels films
heures fém. plur. quelles heures
problème masc. sing. quel problème
idée fém. sing. quelle idée
résultats masc. plur. quels résultats
nouvelles fém. plur. quelles nouvelles

Comparación con el español

Punto Español Français
«¿Qué?» + sustantivo qué libro quel livre / quelle heure
«¿Cuál?» sin sustantivo ¿cuál es? quel est … (con sustantivo implícito)
Exclamativo ¡qué! (invariable) quel / quelle / quels / quelles (concuerda)
Concordancia qué (invariable) varía en género y número
Con preposición ¿en qué…? ¿de qué…? à quel, de quel, dans quel…

En español, «qué» es invariable tanto en interrogativas como en exclamativas. En francés, quel siempre concuerda con el sustantivo — incluso en exclamaciones.


Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto Motivo
Quel heure est-il ? Quelle heure est-il ? heure es femenino
Quelle film tu préfères ? Quel film tu préfères ? film es masculino
Quelles sports tu fais ? Quels sports tu fais ? sports es masculino plural
Quel est-ce que tu veux ? Qu'est-ce que tu veux ? sin sustantivo → que, no quel
Quelle belle journée**!** (sin acento de exclamación) Quelle belle journée ! siempre con ! en exclamativas
Quel surprise ! Quelle surprise ! surprise es femenino
Dans quel pays vous vivez ? Dans quel pays vivez-vous ? (formal) inversión en registro formal

Notas adicionales

  • En exclamaciones, quel puede aparecer sin el nombre cuando este se sobreentiende: — Tu as vu son appartement ? — Quel ! (¡Vaya! / ¡Qué [apartamento]!). Este uso es informal y poco frecuente en la escritura.
  • Quel que soit / quelle que soit (sea cual sea) es una estructura fija del subjuntivo: Quel que soit le résultat… (Sea cual sea el resultado…). Quel concuerda con el sujeto del verbo, no con otro sustantivo.
  • N'importe quel / n'importe quelle (cualquier) también usa las formas de quel con concordancia: N'importe quel livre (cualquier libro), N'importe quelle raison (cualquier razón).
  • La expresión de quel droit ? (¿con qué derecho?) es una fórmula retórica frecuente que expresa indignación.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Pratiquer ce thème