🇫🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇫🇷

Artículos Partitivos: du, de la, de l', des

Los artículos partitivos expresan una cantidad indeterminada de algo no contable. No existen en español.

¿Qué es el artículo partitivo?

El artículo partitivo expresa una cantidad indeterminada de algo que no se puede contar individualmente: agua, pan, tiempo, música, dinero, paciencia. Equivale a «algo de» o simplemente a la ausencia de artículo en español.

En francés, omitir el artículo partitivo es un error grave — el español lo hace de forma natural, y eso genera interferencia:

Français (partitivo obligatorio) Español (sin artículo)
Je mange du pain. Como pan.
Elle boit **de l'**eau. Ella bebe agua.
Tu as du temps ? ¿Tienes tiempo?
Il faut de la patience. Hace falta paciencia.

Las cuatro formas

Los artículos partitivos son contracciones de de + artículo definido:

Forma Origen Uso Ejemplo
du de + le masc. sing. du pain (pan)
de la de + la fem. sing. de la chance (suerte)
de l' de + l' sing. ante vocal o h muda de l'eau, de l'huile
des de + les plural des épinards (espinacas)

¿Cuándo se usa el partitivo?

Alimentos y bebidas

Las palabras más frecuentes con artículo partitivo:

Français Español
Je bois du café. Tomo café.
Elle mange de la viande. Ella come carne.
Tu veux **de l'**eau ? ¿Quieres agua?
Nous mangeons des pâtes. Comemos pasta.
Il prend du sucre. Él toma azúcar.

Sustantivos abstractos e incontables

Français Español
J'ai du courage. Tengo valentía.
Elle a de la patience. Ella tiene paciencia.
Il faut du temps. Hace falta tiempo.
Tu as de la chance ! ¡Tienes suerte!
Nous avons **de l'**argent. Tenemos dinero.

Actividades (música, deporte)

Con actividades artísticas o deportivas que se practican de forma indeterminada:

Français Español
Je fais du sport. Hago deporte.
Elle fait de la natation. Ella hace natación.
Il joue du piano. Él toca el piano.
Nous faisons **de l'**escalade. Hacemos escalada.

La negación: todo partitivo → de / d'

Igual que con el artículo indefinido, en frases negativas todos los artículos partitivos se reemplazan por de (o d' ante vocal):

Affirmatif Négatif
Je mange du pain. Je ne mange pas de pain.
Elle boit de la bière. Elle ne boit pas de bière.
Tu as **de l'**argent. Tu n'as pas **d'**argent.
Il fait du sport. Il ne fait pas de sport.
Nous avons des nouvelles. Nous n'avons pas de nouvelles.

El artículo definido no cambia en negación: J'aime le pain → Je n'aime pas le pain (sin cambio).


Las tres distinciones: definido vs. indefinido vs. partitivo

Esta es la diferencia más importante para dominar los artículos franceses:

Artículo Uso Ejemplo Español
le café categoría general J'aime le café. Me gusta el café (en general).
un café uno concreto y contable Je veux un café. Quiero un café.
du café cantidad indeterminada Tu veux du café ? ¿Quieres café? (algo de)

Más ejemplos comparativos

Défini Indéfini Partitif
J'aime le fromage. C'est un fromage délicieux. Je mange du fromage.
Il déteste la viande. C'est une bonne viande. Il mange de la viande.
Elle adore **l'**eau froide. Elle boit **de l'**eau.

Expresiones de cantidad: siempre de, nunca partitivo

Después de expresiones de cantidad, se usa de / d' directamente — nunca du, de la ni des:

Expression de quantité Exemple Español
beaucoup de J'ai beaucoup **d'**amis. Tengo muchos amigos.
peu de Il a peu de temps. Tiene poco tiempo.
assez de Elle a assez **d'**argent. Ella tiene suficiente dinero.
trop de Tu bois trop de café. Bebes demasiado café.
un peu de Ajoute un peu de sel. Añade un poco de sal.
une bouteille de Une bouteille de vin. Una botella de vino.
un kilo de Un kilo de farine. Un kilo de harina.

Esta regla se aplica a todas las expresiones de cantidad, sin excepción.


Partitivo des vs. contracción des

Des tiene dos orígenes distintos que suenan igual — es importante no confundirlos:

Tipo Origen Ejemplo Se puede reemplazar por...
Artículo indefinido plural un/une → plural J'ai des amis. (tengo amigos) un ami en singular
Artículo partitivo de + les Je mange des épinards. (como espinacas) — no contable individualmente
Contracción preposicional de + les Je viens des États-Unis. de + les con preposición de

En la práctica, la distinción más útil es que el partitivo des aparece con sustantivos que se comen, beben o consumen en cantidad, mientras que el indefinido des aparece con objetos contables en plural.


Comparación con el español

El español no tiene artículos partitivos. Para una cantidad indeterminada de algo incontable, el español simplemente omite el artículo:

Situación Español Français
Alimento en cantidad Como pan. Je mange du pain.
Bebida en cantidad Bebo agua. Je bois **de l'**eau.
Cualidad abstracta Tiene paciencia. Elle a de la patience.
Negación de lo anterior No bebo vino. Je ne bois pas de vin.

La dificultad principal: donde el español no necesita artículo, el francés exige elegir entre du, de la, de l' o des. Omitir el partitivo es uno de los errores más frecuentes y visibles en producción escrita.


Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto Motivo
Je mange pain. Je mange du pain. Partitivo obligatorio
J'ai de la amis. J'ai des amis. Amis es contable → indefinido plural
Je ne bois pas du vin. Je ne bois pas de vin. Negación: partitivo → de
Beaucoup du temps. Beaucoup de temps. Tras expresión de cantidad: solo de
Elle joue le piano. Elle joue du piano. Instrumento musical: partitivo
Il fait le sport. Il fait du sport. Actividad deportiva: partitivo

Notas adicionales

  • El verbo jouer usa partitivo con instrumentos (jouer du piano, de la guitare) pero la preposición à con deportes y juegos (jouer au football, aux cartes).
  • Con avoir en expresiones médicas, se usa el partitivo: avoir de la fièvre (tener fiebre), avoir du mal à (tener dificultad en).
  • En el francés muy informal, de la a veces se reduce a d'la en el habla rápida: T'as d'la chance !

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Pratiquer ce thème