🇫🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇫🇷

Adjetivos: Concordancia de Género y Número

Cómo formar el femenino y el plural de los adjetivos, y cuándo van antes o después del sustantivo.

La concordancia: igual que en español, pero diferente

Como en español, los adjetivos franceses concuerdan en género y número con el sustantivo al que acompañan. Sin embargo, hay diferencias importantes: las terminaciones del femenino son distintas, la posición del adjetivo cambia el significado en muchos casos, y algunas formas son completamente irregulares.


El femenino de los adjetivos

Regla general: añadir -e

Si el adjetivo masculino no termina en -e, el femenino añade -e:

Masculin Féminin Español
petit petite pequeño/a
grand grande grande
intelligent intelligente inteligente
content contente contento/a
français française francés/francesa
intéressant intéressante interesante

La -e final hace que la consonante final se pronuncie en femenino: grand /grɑ̃/grande /grɑ̃d/; petit /pəti/petite /pətit/.

Adjetivos ya terminados en -e: sin cambio

Si el masculino ya termina en -e, el femenino es idéntico:

Masculin = Féminin Español
un homme aimable / une femme aimable amable
un livre difficile / une question difficile difícil
un ami sympa / une amie sympa simpático/a
un problème grave / une erreur grave grave
un sac rouge / une voiture rouge rojo/a

Terminaciones especiales

Terminación masc. Terminación fem. Exemples
-eux -euse heureux → heureuse, sérieux → sérieuse
-eur -euse menteur → menteuse, trompeur → trompeuse
-eur (comparatif) -eure meilleur → meilleure, supérieur → supérieure
-ien -ienne ancien → ancienne, italien → italienne
-on -onne bon → bonne, mignon → mignonne
-el -elle naturel → naturelle, formel → formelle
-il -ille gentil → gentille
-er -ère dernier → dernière, premier → première
-et -ette muet → muette, coquet → coquette
-et (algunos) -ète complet → complète, discret → discrète
-s -sse gros → grosse, bas → basse
-f -ve actif → active, sportif → sportive, neuf → neuve

Irregulares frecuentes

Masculin Féminin Español
beau belle bello/a, guapo/a
nouveau nouvelle nuevo/a
vieux vieille viejo/a
blanc blanche blanco/a
doux douce dulce / suave
faux fausse falso/a
long longue largo/a
frais fraîche fresco/a
sec sèche seco/a
public publique público/a

El plural de los adjetivos

Regla general: añadir -s

Singulier Pluriel
un grand homme de grands hommes
une petite fille de petites filles
un livre intéressant des livres intéressants
une question difficile des questions difficiles

Adjetivos terminados en -s o -x: sin cambio

Singulier Pluriel Español
un homme heureux des hommes heureux hombre(s) feliz/felices
un fruit frais des fruits frais fruta(s) fresca(s)
un vieux livre de vieux livres libro(s) viejo(s)

-eau-eaux

Singulier Pluriel
beau beaux
nouveau nouveaux

-al-aux

Singulier Pluriel
un examen final des examens finaux
un discours général des discours généraux
un accord international des accords internationaux

Excepción: banal → banals (no banaux).


Los cuatro cuadros de concordancia

Un adjetivo puede aparecer en cuatro formas:

Masculin Féminin
Singulier un film intéressant une histoire intéressante
Pluriel des films intéressants des histoires intéressantes
Masculin Féminin
Singulier un homme heureux une femme heureuse
Pluriel des hommes heureux des femmes heureuses

La posición del adjetivo: antes o después

La regla general: después del sustantivo

La mayoría de los adjetivos van después del sustantivo — al contrario del español:

Français Español
une voiture rouge un auto rojo
un film intéressant una película interesante
une question difficile una pregunta difícil
des gens sympathiques gente simpática

Los adjetivos que van antes: BAGS

Un grupo de adjetivos muy frecuentes va antes del sustantivo. Se recuerdan con el acrónimo BAGS:

Categoría Adjetivos
Beauté (belleza) beau, joli
Age (edad) jeune, vieux, nouveau, ancien
Goodness (bondad / valoración) bon, mauvais, meilleur, gentil
Size (tamaño) grand, petit, gros, long, court, haut
Français Español
un beau jardin un jardín bonito
une jeune femme una mujer joven
un bon restaurant un buen restaurante
une petite maison una casa pequeña
un grand homme un hombre grande / un gran hombre

Beau, nouveau, vieux ante vocal: formas especiales

Estos tres adjetivos tienen una forma especial masculina singular ante vocal o h muda:

Devant consonne Devant voyelle Féminin
un beau livre un bel ami une belle amie
un nouveau film un nouvel an une nouvelle année
un vieux château un vieil homme une vieille dame

Cambio de significado según posición

Algunos adjetivos cambian de significado según si van antes o después:

Avant (sentido figurado) Après (sentido literal)
un grand homme (gran hombre, importante) un homme grand (hombre alto)
un ancien ami (ex amigo) un ami ancien (amigo de hace mucho)
une certaine tristesse (cierta tristeza, vaga) une victoire certaine (victoria segura)
la même chose (la misma cosa) la chose même (la cosa en sí)
un pauvre homme (pobre hombre, infeliz) un homme pauvre (hombre sin dinero)
ma propre chambre (mi propia habitación) une chambre propre (una habitación limpia)
la dernière semaine (la última semana, final) la semaine dernière (la semana pasada)

Concordancia con varios sustantivos

Cuando un adjetivo modifica varios sustantivos de distinto género, el masculino plural prevalece:

Français Español
un frère et une sœur intelligents un hermano y una hermana inteligentes
une veste et un pantalon noirs una chaqueta y un pantalón negros

Comparación con el español

Punto Español Français
Posición habitual antes o después (flexible) mayoritariamente después
Femenino regular -o → -a + -e
Terminaciones especiales pocas muchas (-eux/-euse, -ien/-ienne…)
-f → femenino activo → activa actif → active

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto Motivo
une femme intelligent une femme intelligente femenino: + -e
des hommes heureuxs des hommes heureux -eux: invariable en plural
un beau ami un bel ami beaubel ante vocal
des examens finals des examens finaux -al-aux en plural
une voiture neuf une voiture neuve neufneuve en femenino
un rouge voiture une voiture rouge color: siempre después del sustantivo
un ancien professeur (en ejercicio) un professeur ancien (veterano) posición cambia el significado

Notas adicionales

  • Los colores derivados de sustantivos (orange, marron, cerise) son invariables: des chaussures orange (no oranges), des yeux marron.
  • Cuando dos colores modifican el mismo sustantivo, ambos son invariables: des drapeaux bleu blanc rouge.
  • Demi (medio) antes del sustantivo es invariable y se une con guion: une demi-heure (media hora), un demi-kilo. Después del sustantivo, concuerda: deux heures et demie.
  • Los adjetivos de nacionalidad no llevan mayúscula en francés: *un film français*, *la cuisine italienne* (distinto del español donde tampoco llevan mayúscula, pero a diferencia del inglés).

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Pratiquer ce thème