🇧🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇧🇷

Presente: Verbos Irregulares

Los ocho verbos irregulares más frecuentes del portugués brasileño en el presente de indicativo: ter, ir, fazer, poder, querer, saber, vir y pôr, con sus patrones de irregularidad y comparación con el español.

Los ocho verbos irregulares más frecuentes

Los verbos irregulares no siguen las terminaciones estándar de los verbos en -ar, -er o -ir estudiados en los temas 8 y 9. Los ocho verbos de este tema son los de mayor frecuencia en el portugués brasileño y aparecen en casi cualquier conversación.

Ter — tener

En el tema 13 se introdujo ter para expresar la edad. Aquí se presenta la conjugación completa y sus usos más amplios.

Pronome Conjugação
eu tenho
você / ele / ela tem
nós / a gente temos / tem
vocês / eles / elas têm

Têm (3ª persona plural) lleva acento circunflejo para distinguirse de tem (3ª persona singular): Ela tem um carro vs. Eles têm um carro.

Português Español
Eu tenho vinte anos. Yo tengo veinte años.
Você tem filhos? ¿Tienes hijos?
A gente tem aula amanhã. Nosotros tenemos clase mañana.
Eles têm muito trabalho. Ellos tienen mucho trabajo.
O apartamento tem dois quartos. El apartamento tiene dos cuartos.

Ir — ir

Ir es un verbo supletivo: las formas del presente provienen de una raíz latina diferente a la del infinitivo ir. La irregularidad afecta a todas las personas.

Pronome Conjugação
eu vou
você / ele / ela vai
nós / a gente vamos / vai
vocês / eles / elas vão

A gente vai (3ª persona singular), nunca a gente vamos.

Português Español
Eu vou para casa agora. Yo voy a casa ahora.
Ela vai ao banco amanhã. Ella va al banco mañana.
Nós vamos ao mercado juntos. Nosotros vamos al mercado juntos.
Vocês vão para onde? ¿A dónde van ustedes?
Eles vão de ônibus. Ellos van en autobús.

Ir también se usa para expresar planes inmediatos con ir + infinitivo, que equivale al español ir a + infinitivo:

Português Español
Vou comer agora. Voy a comer ahora.
Ela vai estudar mais tarde. Ella va a estudiar más tarde.
Vamos sair às oito. Vamos a salir a las ocho.

Fazer — hacer

La irregularidad de fazer se limita a la primera persona singular, donde aparece faço en lugar de la forma esperada fazo.

Pronome Conjugação
eu faço
você / ele / ela faz
nós / a gente fazemos
vocês / eles / elas fazem
Português Español
O que você faz? ¿Qué haces?
Eu faço exercício todo dia. Yo hago ejercicio todos los días.
Ela faz o jantar em casa. Ella hace la cena en casa.
Nós fazemos uma viagem em julho. Nosotros hacemos un viaje en julio.
O que eles fazem no fim de semana? ¿Qué hacen ellos el fin de semana?

Fazer también expresa el tiempo meteorológico y el tiempo transcurrido:

Português Español
Faz muito calor no verão. Hace mucho calor en verano.
Faz dois anos que moro aqui. Hace dos años que vivo aquí.

Poder — poder

La irregularidad de poder está en la primera persona singular: posso en lugar de podo.

Pronome Conjugação
eu posso
você / ele / ela pode
nós / a gente podemos
vocês / eles / elas podem
Português Español
Posso entrar? ¿Puedo entrar?
Você pode me ajudar? ¿Me puedes ayudar?
Nós podemos ir juntos. Nosotros podemos ir juntos.
Eles não podem sair agora. Ellos no pueden salir ahora.
Eu não posso falar agora. Yo no puedo hablar ahora.

Querer — querer

La irregularidad de querer también aparece solo en la primera persona singular: quero.

Pronome Conjugação
eu quero
você / ele / ela quer
nós / a gente queremos
vocês / eles / elas querem
Português Español
Eu quero um café, por favor. Yo quiero un café, por favor.
O que você quer comer? ¿Qué quieres comer?
Ela quer aprender português. Ella quiere aprender portugués.
Nós queremos viajar para o Brasil. Nosotros queremos viajar a Brasil.
Eles querem saber a verdade. Ellos quieren saber la verdad.

Saber — saber

La irregularidad de saber es únicamente en la primera persona singular, con la forma sei. El resto de las personas sigue un patrón regular.

Pronome Conjugação
eu sei
você / ele / ela sabe
nós / a gente sabemos
vocês / eles / elas sabem
Português Español
Eu não sei a resposta. Yo no sé la respuesta.
Você sabe falar inglês? ¿Sabes hablar inglés?
Ele sabe onde fica o banco. Él sabe dónde queda el banco.
Nós sabemos o caminho. Nosotros sabemos el camino.
Elas sabem muito sobre o assunto. Ellas saben mucho sobre el tema.

Saber + infinitivo = saber hacer algo (habilidad): Eu sei cozinhar (sé cocinar). Saber + onde/quando/o que = conocer un dato: Eu sei onde ele mora (sé dónde vive).

Vir — venir

Vir presenta la irregularidad más extensa: la primera persona singular tiene el patrón -nho (venho), y la tercera persona plural lleva acento para distinguirse de la tercera persona singular.

Pronome Conjugação
eu venho
você / ele / ela vem
nós / a gente vimos / vem
vocês / eles / elas vêm

Vem (singular) vs. vêm (plural): diferencia marcada solo por el acento. Ele vem amanhã / Eles vêm amanhã.

Vimos es la forma de nós para el presente de vir. No confundir con vimos del verbo ver (pasado: "vimos la película"), que en presente es vemos.

Português Español
De onde você vem? ¿De dónde vienes?
Eu venho do trabalho agora. Yo vengo del trabajo ahora.
Ela vem de São Paulo. Ella viene de São Paulo.
Nós vimos de ônibus. Nosotros venimos en autobús.
Eles vêm todos os dias. Ellos vienen todos los días.

Pôr — poner

Pôr sigue el patrón -nho en la primera persona singular (ponho) y tiene formas con til (põe/põem) en la tercera persona.

Pronome Conjugação
eu ponho
você / ele / ela põe
nós / a gente pomos
vocês / eles / elas põem
Português Español
Eu ponho a mesa todo dia. Yo pongo la mesa todos los días.
Ela põe o livro na mochila. Ella pone el libro en la mochila.
Nós pomos tudo no lugar. Nosotros ponemos todo en su lugar.
Eles põem muito açúcar no café. Ellos ponen mucho azúcar en el café.

Patrones de irregularidad

La mayoría de estas irregularidades responden a tres patrones reconocibles.

Patrón -nho (1.ª persona singular):

Los verbos ter, vir y pôr forman la primera persona con el sufijo -nho:

Infinitivo 1.ª persona Resto del paradigma
ter tenho tem / temos / têm (regulares)
vir venho vem / vimos / vêm (regulares)
pôr ponho põe / pomos / põem

Patrón -ço / -sso (1.ª persona singular):

Los verbos fazer y poder alteran la consonante final en la primera persona:

Infinitivo 1.ª persona Resto del paradigma
fazer faço (z → ç) faz / fazemos / fazem
poder posso (d → ss) pode / podemos / podem

Ir supletivo:

Ir tiene formas que provienen de una raíz latina distinta a la del infinitivo. No hay relación visible entre ir y vou/vai/vão:

Pronome Forma
eu vou
você / ele / ela vai
nós / a gente vamos
vocês / eles / elas vão

Sei (anomalía de saber):

Saber tiene sei solo en la primera persona singular; el resto del paradigma es regular. Es una forma heredada directamente del latín sapio → sei.

Comparación con el español

Los equivalentes españoles de estos verbos tienen irregularidades similares pero con formas distintas.

Português Español Diferencia principal
tenho / tem / temos / têm tengo / tiene / tenemos / tienen PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona
vou / vai / vamos / vão voy / va / vamos / van Formas muy parecidas; BP vou vs. ES voy
faço / faz / fazemos / fazem hago / hace / hacemos / hacen PT: -ço; ES: -go en 1.ª persona
posso / pode / podemos / podem puedo / puede / podemos / pueden ES: diptongación ue en stem; PT: -sso en 1.ª
quero / quer / queremos / querem quiero / quiere / queremos / quieren ES: diptongación ie en 1-2-3s y 3p; PT: sin diptongo
sei / sabe / sabemos / sabem sé / sabe / sabemos / saben Ambos irregulares solo en 1.ª persona singular
venho / vem / vimos / vêm vengo / viene / venimos / vienen PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona
ponho / põe / pomos / põem pongo / pone / ponemos / ponen PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona

La diferencia sistemática más notable: donde el español forma la 1.ª persona singular irregular con -go (tengo, vengo, pongo, hago), el portugués usa -nho (tenho, venho, ponho) o -ço/-sso (faço, posso).

Para poder y querer, el español diptonga la vocal de la raíz (ue, ie) en las personas de mayor énfasis; el portugués no diptonga: puedo/puedes/puede/pueden pero posso/pode/podem; quiero/quieres/quiere/quieren pero quero/quer/querem.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
eu tengo / eu teno eu tenho
ele tem → eles tem eles têm (acento en la plural)
eu vou ir → redundante vou ao mercado / vou comer
eu fago / eu fazo eu faço
eu podo eu posso
eu quiero eu quero
eu sabo eu sei
ele vêm (singular) ele vem / eles vêm
eu pono eu ponho
Nós vamos → a gente vamos a gente vai (3.ª persona singular)

Notas adicionales

  • Los verbos ter, vir y pôr siguen el patrón -nho en la 1.ª persona singular: tenho, venho, ponho. El resto del paradigma es relativamente regular.
  • Fazerfaço; poderposso: la 1.ª persona singular cambia la consonante; las demás personas son regulares.
  • Ir es supletivo: vou/vai/vamos/vão no comparten raíz con el infinitivo ir.
  • Sabersei: solo la 1.ª persona es irregular; sabe/sabemos/sabem siguen el patrón de -er.
  • Têm (plural de ter) y vêm (plural de vir) llevan acento circunflejo. Sin acento, tem y vem son las formas del singular.
  • Vimos (1.ª plural de vir en presente: "nosotros venimos") no es igual a vimos del pretérito de ver ("nosotros vimos"). El contexto y el tiempo verbal distinguen ambas formas.
  • Ir + infinitivo expresa planes inmediatos: Vou estudar amanhã (voy a estudiar mañana). Esta estructura usa las mismas formas irregulares: vou/vai/vamos/vão.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticar este tópico