Presente: Verbos Irregulares
Los ocho verbos irregulares más frecuentes del portugués brasileño en el presente de indicativo: ter, ir, fazer, poder, querer, saber, vir y pôr, con sus patrones de irregularidad y comparación con el español.
Los ocho verbos irregulares más frecuentes
Los verbos irregulares no siguen las terminaciones estándar de los verbos en -ar, -er o -ir estudiados en los temas 8 y 9. Los ocho verbos de este tema son los de mayor frecuencia en el portugués brasileño y aparecen en casi cualquier conversación.
Ter — tener
En el tema 13 se introdujo ter para expresar la edad. Aquí se presenta la conjugación completa y sus usos más amplios.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | tenho |
| você / ele / ela | tem |
| nós / a gente | temos / tem |
| vocês / eles / elas | têm |
Têm (3ª persona plural) lleva acento circunflejo para distinguirse de tem (3ª persona singular): Ela tem um carro vs. Eles têm um carro.
| Português | Español |
|---|---|
| Eu tenho vinte anos. | Yo tengo veinte años. |
| Você tem filhos? | ¿Tienes hijos? |
| A gente tem aula amanhã. | Nosotros tenemos clase mañana. |
| Eles têm muito trabalho. | Ellos tienen mucho trabajo. |
| O apartamento tem dois quartos. | El apartamento tiene dos cuartos. |
Ir — ir
Ir es un verbo supletivo: las formas del presente provienen de una raíz latina diferente a la del infinitivo ir. La irregularidad afecta a todas las personas.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | vou |
| você / ele / ela | vai |
| nós / a gente | vamos / vai |
| vocês / eles / elas | vão |
A gente vai (3ª persona singular), nunca a gente vamos.
| Português | Español |
|---|---|
| Eu vou para casa agora. | Yo voy a casa ahora. |
| Ela vai ao banco amanhã. | Ella va al banco mañana. |
| Nós vamos ao mercado juntos. | Nosotros vamos al mercado juntos. |
| Vocês vão para onde? | ¿A dónde van ustedes? |
| Eles vão de ônibus. | Ellos van en autobús. |
Ir también se usa para expresar planes inmediatos con ir + infinitivo, que equivale al español ir a + infinitivo:
| Português | Español |
|---|---|
| Vou comer agora. | Voy a comer ahora. |
| Ela vai estudar mais tarde. | Ella va a estudiar más tarde. |
| Vamos sair às oito. | Vamos a salir a las ocho. |
Fazer — hacer
La irregularidad de fazer se limita a la primera persona singular, donde aparece faço en lugar de la forma esperada fazo.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | faço |
| você / ele / ela | faz |
| nós / a gente | fazemos |
| vocês / eles / elas | fazem |
| Português | Español |
|---|---|
| O que você faz? | ¿Qué haces? |
| Eu faço exercício todo dia. | Yo hago ejercicio todos los días. |
| Ela faz o jantar em casa. | Ella hace la cena en casa. |
| Nós fazemos uma viagem em julho. | Nosotros hacemos un viaje en julio. |
| O que eles fazem no fim de semana? | ¿Qué hacen ellos el fin de semana? |
Fazer también expresa el tiempo meteorológico y el tiempo transcurrido:
| Português | Español |
|---|---|
| Faz muito calor no verão. | Hace mucho calor en verano. |
| Faz dois anos que moro aqui. | Hace dos años que vivo aquí. |
Poder — poder
La irregularidad de poder está en la primera persona singular: posso en lugar de podo.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | posso |
| você / ele / ela | pode |
| nós / a gente | podemos |
| vocês / eles / elas | podem |
| Português | Español |
|---|---|
| Posso entrar? | ¿Puedo entrar? |
| Você pode me ajudar? | ¿Me puedes ayudar? |
| Nós podemos ir juntos. | Nosotros podemos ir juntos. |
| Eles não podem sair agora. | Ellos no pueden salir ahora. |
| Eu não posso falar agora. | Yo no puedo hablar ahora. |
Querer — querer
La irregularidad de querer también aparece solo en la primera persona singular: quero.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | quero |
| você / ele / ela | quer |
| nós / a gente | queremos |
| vocês / eles / elas | querem |
| Português | Español |
|---|---|
| Eu quero um café, por favor. | Yo quiero un café, por favor. |
| O que você quer comer? | ¿Qué quieres comer? |
| Ela quer aprender português. | Ella quiere aprender portugués. |
| Nós queremos viajar para o Brasil. | Nosotros queremos viajar a Brasil. |
| Eles querem saber a verdade. | Ellos quieren saber la verdad. |
Saber — saber
La irregularidad de saber es únicamente en la primera persona singular, con la forma sei. El resto de las personas sigue un patrón regular.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | sei |
| você / ele / ela | sabe |
| nós / a gente | sabemos |
| vocês / eles / elas | sabem |
| Português | Español |
|---|---|
| Eu não sei a resposta. | Yo no sé la respuesta. |
| Você sabe falar inglês? | ¿Sabes hablar inglés? |
| Ele sabe onde fica o banco. | Él sabe dónde queda el banco. |
| Nós sabemos o caminho. | Nosotros sabemos el camino. |
| Elas sabem muito sobre o assunto. | Ellas saben mucho sobre el tema. |
Saber + infinitivo = saber hacer algo (habilidad): Eu sei cozinhar (sé cocinar). Saber + onde/quando/o que = conocer un dato: Eu sei onde ele mora (sé dónde vive).
Vir — venir
Vir presenta la irregularidad más extensa: la primera persona singular tiene el patrón -nho (venho), y la tercera persona plural lleva acento para distinguirse de la tercera persona singular.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | venho |
| você / ele / ela | vem |
| nós / a gente | vimos / vem |
| vocês / eles / elas | vêm |
Vem (singular) vs. vêm (plural): diferencia marcada solo por el acento. Ele vem amanhã / Eles vêm amanhã.
Vimos es la forma de nós para el presente de vir. No confundir con vimos del verbo ver (pasado: "vimos la película"), que en presente es vemos.
| Português | Español |
|---|---|
| De onde você vem? | ¿De dónde vienes? |
| Eu venho do trabalho agora. | Yo vengo del trabajo ahora. |
| Ela vem de São Paulo. | Ella viene de São Paulo. |
| Nós vimos de ônibus. | Nosotros venimos en autobús. |
| Eles vêm todos os dias. | Ellos vienen todos los días. |
Pôr — poner
Pôr sigue el patrón -nho en la primera persona singular (ponho) y tiene formas con til (põe/põem) en la tercera persona.
| Pronome | Conjugação |
|---|---|
| eu | ponho |
| você / ele / ela | põe |
| nós / a gente | pomos |
| vocês / eles / elas | põem |
| Português | Español |
|---|---|
| Eu ponho a mesa todo dia. | Yo pongo la mesa todos los días. |
| Ela põe o livro na mochila. | Ella pone el libro en la mochila. |
| Nós pomos tudo no lugar. | Nosotros ponemos todo en su lugar. |
| Eles põem muito açúcar no café. | Ellos ponen mucho azúcar en el café. |
Patrones de irregularidad
La mayoría de estas irregularidades responden a tres patrones reconocibles.
Patrón -nho (1.ª persona singular):
Los verbos ter, vir y pôr forman la primera persona con el sufijo -nho:
| Infinitivo | 1.ª persona | Resto del paradigma |
|---|---|---|
| ter | tenho | tem / temos / têm (regulares) |
| vir | venho | vem / vimos / vêm (regulares) |
| pôr | ponho | põe / pomos / põem |
Patrón -ço / -sso (1.ª persona singular):
Los verbos fazer y poder alteran la consonante final en la primera persona:
| Infinitivo | 1.ª persona | Resto del paradigma |
|---|---|---|
| fazer | faço (z → ç) | faz / fazemos / fazem |
| poder | posso (d → ss) | pode / podemos / podem |
Ir supletivo:
Ir tiene formas que provienen de una raíz latina distinta a la del infinitivo. No hay relación visible entre ir y vou/vai/vão:
| Pronome | Forma |
|---|---|
| eu | vou |
| você / ele / ela | vai |
| nós / a gente | vamos |
| vocês / eles / elas | vão |
Sei (anomalía de saber):
Saber tiene sei solo en la primera persona singular; el resto del paradigma es regular. Es una forma heredada directamente del latín sapio → sei.
Comparación con el español
Los equivalentes españoles de estos verbos tienen irregularidades similares pero con formas distintas.
| Português | Español | Diferencia principal |
|---|---|---|
| tenho / tem / temos / têm | tengo / tiene / tenemos / tienen | PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona |
| vou / vai / vamos / vão | voy / va / vamos / van | Formas muy parecidas; BP vou vs. ES voy |
| faço / faz / fazemos / fazem | hago / hace / hacemos / hacen | PT: -ço; ES: -go en 1.ª persona |
| posso / pode / podemos / podem | puedo / puede / podemos / pueden | ES: diptongación ue en stem; PT: -sso en 1.ª |
| quero / quer / queremos / querem | quiero / quiere / queremos / quieren | ES: diptongación ie en 1-2-3s y 3p; PT: sin diptongo |
| sei / sabe / sabemos / sabem | sé / sabe / sabemos / saben | Ambos irregulares solo en 1.ª persona singular |
| venho / vem / vimos / vêm | vengo / viene / venimos / vienen | PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona |
| ponho / põe / pomos / põem | pongo / pone / ponemos / ponen | PT: -nho; ES: -go en 1.ª persona |
La diferencia sistemática más notable: donde el español forma la 1.ª persona singular irregular con -go (tengo, vengo, pongo, hago), el portugués usa -nho (tenho, venho, ponho) o -ço/-sso (faço, posso).
Para poder y querer, el español diptonga la vocal de la raíz (ue, ie) en las personas de mayor énfasis; el portugués no diptonga: puedo/puedes/puede/pueden pero posso/pode/podem; quiero/quieres/quiere/quieren pero quero/quer/querem.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| eu tengo / eu teno | eu tenho |
| ele tem → eles tem | eles têm (acento en la plural) |
| eu vou ir → redundante | vou ao mercado / vou comer |
| eu fago / eu fazo | eu faço |
| eu podo | eu posso |
| eu quiero | eu quero |
| eu sabo | eu sei |
| ele vêm (singular) | ele vem / eles vêm |
| eu pono | eu ponho |
| Nós vamos → a gente vamos | a gente vai (3.ª persona singular) |
Notas adicionales
- Los verbos ter, vir y pôr siguen el patrón -nho en la 1.ª persona singular: tenho, venho, ponho. El resto del paradigma es relativamente regular.
- Fazer → faço; poder → posso: la 1.ª persona singular cambia la consonante; las demás personas son regulares.
- Ir es supletivo: vou/vai/vamos/vão no comparten raíz con el infinitivo ir.
- Saber → sei: solo la 1.ª persona es irregular; sabe/sabemos/sabem siguen el patrón de -er.
- Têm (plural de ter) y vêm (plural de vir) llevan acento circunflejo. Sin acento, tem y vem son las formas del singular.
- Vimos (1.ª plural de vir en presente: "nosotros venimos") no es igual a vimos del pretérito de ver ("nosotros vimos"). El contexto y el tiempo verbal distinguen ambas formas.
- Ir + infinitivo expresa planes inmediatos: Vou estudar amanhã (voy a estudiar mañana). Esta estructura usa las mismas formas irregulares: vou/vai/vamos/vão.
¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?
Praticar este tópico