🇧🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇧🇷

Palabras Interrogativas (Palavras Interrogativas)

Las ocho palabras interrogativas del portugués brasileño: quem, o que, onde, quando, como, por que, quanto y qual, su uso en preguntas y las diferencias con el español.

Las palabras interrogativas

Las palabras interrogativas encabezan preguntas abiertas. En portugués brasileño, la estructura más frecuente en el habla cotidiana es:

palabra interrogativa + sujeto + verbo

Palavra interrogativa Español Exemplo
quem quién Quem é você?
o que qué O que você come?
onde dónde Onde você mora?
quando cuándo Quando você chega?
como cómo Como você está?
por que por qué Por que você estuda?
quanto / quanta cuánto / cuánta Quanto custa?
qual / quais cuál / cuáles Qual é o seu nome?

En portugués, las palabras interrogativas no llevan tilde. A diferencia del español (quién, cómo, dónde), en portugués se escriben sin acento: quem, como, onde.

Quem — quién

Quem pregunta por personas.

Português Español
Quem é você? ¿Quién eres?
Quem está aqui? ¿Quién está aquí?
Quem você conhece? ¿A quién conoces?
Com quem você mora? ¿Con quién vives?
De quem é este livro? ¿De quién es este libro?

Quem no cambia con el número: se usa tanto para una persona como para varias.

Português Español
Quem são eles? ¿Quiénes son ellos?
Quem são essas pessoas? ¿Quiénes son esas personas?

O que — qué

O que pregunta por cosas o información. En portugués, "qué" como pronombre es casi siempre o que, no que solo.

Português Español
O que você come? ¿Qué comes?
O que é isso? ¿Qué es esto?
O que vocês fazem? ¿Qué hacen ustedes?
O que você precisa? ¿Qué necesitas?
O que está acontecendo? ¿Qué está pasando?

Que sin artículo aparece cuando va inmediatamente antes de un sustantivo.

Português Español
Que tipo de comida você gosta? ¿Qué tipo de comida te gusta?
Que dia é hoje? ¿Qué día es hoy?
Que horas são? ¿Qué hora es?

Onde, De onde, Para onde — dónde

Onde pregunta por ubicación. Con preposiciones forma de onde (de dónde) y para onde (adónde / hacia dónde).

Português Español
Onde você mora? ¿Dónde vives?
Onde está o livro? ¿Dónde está el libro?
Onde vocês trabalham? ¿Dónde trabajan ustedes?
Português Español
De onde você é? ¿De dónde eres?
De onde eles vêm? ¿De dónde vienen ellos?
Português Español
Para onde você vai? ¿Adónde vas?
Para onde vocês partem? ¿Adónde parten ustedes?

Quando — cuándo

Quando pregunta por tiempo.

Português Español
Quando você chega? ¿Cuándo llegas?
Quando é a festa? ¿Cuándo es la fiesta?
Quando vocês partem? ¿Cuándo parten ustedes?
Quando abre a loja? ¿Cuándo abre la tienda?
Quando você estuda? ¿Cuándo estudias?

Como — cómo

Como pregunta por el modo o la manera. También se usa para preguntar el nombre de alguien.

Português Español
Como você está? ¿Cómo estás?
Como você vai? ¿Cómo estás? / ¿Cómo vas?
Como funciona? ¿Cómo funciona?
Como se escreve? ¿Cómo se escribe?
Como você se chama? ¿Cómo te llamas?

Por que y porque

Por que (dos palabras) se usa en preguntas. Porque (una palabra, sin espacio) se usa en respuestas para decir "porque".

Pregunta con por que Respuesta con porque
Por que você estuda português? Porque é importante.
Por que ela não vem? Porque está ocupada.
Por que vocês moram aqui? Porque gostamos da cidade.
Por que o trem não parte? Porque está atrasado.
Português Español
Por que você fala inglês? ¿Por qué hablas inglés?
Por que ele não come? ¿Por qué no come?
Por que vocês chegam tarde? ¿Por qué llegan tarde?

La diferencia ortográfica es fija: pregunta → por que (dos palabras); respuesta → porque (una palabra). Lo mismo ocurre en español: ¿por qué? vs porque.

Quanto y Quantos — cuánto / cuántos

Quanto/quanta pregunta por cantidad en singular. Quantos/quantas pregunta por cantidad en plural. Concuerdan en género con el sustantivo.

Forma Uso Exemplo Español
quanto masc. singular Quanto custa? ¿Cuánto cuesta?
quanta fem. singular Quanta água você bebe? ¿Cuánta agua bebes?
quantos masc. plural Quantos alunos há? ¿Cuántos alumnos hay?
quantas fem. plural Quantas casas você tem? ¿Cuántas casas tienes?
Português Español
Quanto custa este livro? ¿Cuánto cuesta este libro?
Quanto tempo você tem? ¿Cuánto tiempo tienes?
Quantos anos você tem? ¿Cuántos años tienes?
Quantas pessoas moram aqui? ¿Cuántas personas viven aquí?
Quanto você paga? ¿Cuánto pagas?

Qual y Quais — cuál / cuáles

Qual (singular) y quais (plural) preguntan por una opción entre varias o piden una identificación. Delante del verbo ser, se usa qual/quais en lugar de o que.

Português Español
Qual é o seu nome? ¿Cuál es tu nombre?
Qual é a sua profissão? ¿Cuál es tu profesión?
Qual você prefere? ¿Cuál prefieres?
Qual é o problema? ¿Cuál es el problema?
Quais são os livros? ¿Cuáles son los libros?
Quais vocês compram? ¿Cuáles compran ustedes?

Delante de ser, el portugués usa qual é donde el español a veces usa qué es. Por ejemplo: Qual é o seu nome? (no O que é o seu nome?). Qual é o problema? (no O que é o problema?).

Comparación con el español

Las palabras interrogativas del portugués son muy similares al español, con dos diferencias importantes.

Español Português Nota
¿quién? quem Sin acento en portugués
¿qué? o que / que Portugués usa o que, no solo que
¿dónde? onde Sin acento en portugués
¿cuándo? quando Sin acento en portugués
¿cómo? como Sin acento en portugués
¿por qué? por que Sin acento; porque = because
¿cuánto/a? quanto / quanta Sin acento en portugués
¿cuál/cuáles? qual / quais Sin acento; quais para plural

Las dos diferencias principales:

  1. Ninguna palabra interrogativa lleva acento en portugués. En español: ¿cómo?, ¿dónde?, ¿quién?. En portugués: como, onde, quem — sin tilde.
  2. O que para "qué" como pronombre. En español basta con qué. En portugués se necesita el artículo o: o que você quer? (no que você quer?).

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Qué você come? O que você come?
Que você faz? O que você faz?
Donde você mora? Onde você mora?
Cómo você está? Como você está?
Porque você estuda? (pregunta) Por que você estuda?
Por que é importante. (respuesta) Porque é importante.
Quantos custa? Quanto custa?
Quem são eles? → ¿Quiénes? Quem são eles? ✓ (quem no cambia)

Notas adicionales

  • Las palabras interrogativas en portugués no llevan acento escrito: quem, onde, quando, como, quanto, qual.
  • "Qué" como pronombre es o que (dos palabras): o que você quer, o que é isso.
  • Que sin artículo va directamente antes de un sustantivo: que dia, que horas, que tipo.
  • Pregunta: por que (dos palabras). Respuesta: porque (una palabra).
  • Qual/quais se usa delante de ser para identificar o caracterizar: Qual é o seu nome?
  • Quanto concuerda en género y número: quanto, quanta, quantos, quantas.
  • Quem no cambia para plural: Quem são eles? (no quens são eles?).

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticar este tópico