🇧🇷

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇧🇷

Números Ordinales (Números Ordinais)

Los números ordinales del portugués brasileño: primeiro a décimo con sus formas de género, los compuestos hasta vigésimo, la posición antes del sustantivo, y su uso en fechas y para expresar orden o secuencia.

Los números ordinales

Los números ordinales expresan posición o secuencia: primero, segundo, tercero… A diferencia de los cardinales, todos los ordinales en portugués concuerdan en género con el sustantivo al que acompañan.

Número Masculino Femenino Español
1.º primeiro primeira primero/a
2.º segundo segunda segundo/a
3.º terceiro terceira tercero/a
4.º quarto quarta cuarto/a
5.º quinto quinta quinto/a
6.º sexto sexta sexto/a
7.º sétimo sétima séptimo/a
8.º oitavo oitava octavo/a
9.º nono nona noveno/a
10.º décimo décima décimo/a

Concordancia de género

Todos los ordinales concuerdan con el sustantivo en género. La terminación masculina es -o y la femenina es -a.

Português Español
o primeiro livro el primer libro
a primeira casa la primera casa
o segundo andar el segundo piso
a segunda porta la segunda puerta
o terceiro lugar el tercer lugar
a terceira semana la tercera semana
o décimo aluno el décimo alumno
a décima aluna la décima alumna

Esta concordancia es igual a la de los adjetivos regulares estudiados en el tema 12.

Posición del ordinal

Los ordinales van antes del sustantivo, a diferencia de la mayoría de los adjetivos en portugués, que van después.

Português Español
o primeiro livro el primer libro
a segunda rua la segunda calle
o terceiro andar el tercer piso
a quarta cadeira la cuarta silla
o quinto dia el quinto día

Contraste con adjetivos comunes: uma casa bonita (bonita va después), pero a primeira casa (primeiro va antes).

Ordinales del 11.º al 20.º

Los ordinales del 11.º al 20.º se forman con décimo + ordinal de la unidad. El género cambia en los dos elementos.

Número Masculino Femenino
11.º décimo primeiro décima primeira
12.º décimo segundo décima segunda
13.º décimo terceiro décima terceira
14.º décimo quarto décima quarta
15.º décimo quinto décima quinta
16.º décimo sexto décima sexta
17.º décimo sétimo décima sétima
18.º décimo oitavo décima oitava
19.º décimo nono décima nona
20.º vigésimo vigésima
Português Español
o décimo segundo capítulo el duodécimo capítulo
a décima quinta posição la decimoquinta posición
o vigésimo aniversário el vigésimo aniversario

Más allá del 20.º

Los ordinales mayores siguen el mismo patrón de composición.

Número Masculino Femenino
30.º trigésimo trigésima
40.º quadragésimo quadragésima
50.º quinquagésimo quinquagésima
100.º centésimo centésima

En el habla cotidiana, a partir del 11.º es muy frecuente sustituir el ordinal por el cardinal correspondiente, especialmente para pisos, páginas y posiciones.

Con ordinal (formal) Con cardinal (cotidiano) Español
o décimo segundo andar o andar doze el piso doce
a décima quinta página a página quinze la página quince
no vigésimo lugar no lugar vinte en el lugar veinte

Uso en fechas

En las fechas del portugués brasileño, el día se expresa con cardinal para todos los días excepto el primero del mes, que usa primeiro.

Português Español
o primeiro de janeiro el primero de enero
dois de fevereiro el dos de febrero
quinze de março el quince de marzo
vinte e cinco de dezembro el veinticinco de diciembre

La estructura de la fecha es: día + de + mes (+ de + año).

Português Español
Hoje é primeiro de janeiro. Hoy es el primero de enero.
Hoje é dois de fevereiro. Hoy es el dos de febrero.
Nasceu em quinze de março. Nació el quince de marzo.
A festa é no dia vinte. La fiesta es el día veinte.

Solo primeiro es ordinal en las fechas brasileñas. Para todos los demás días se usan cardinales: dia dois, dia três, dia dez, dia vinte.

Uso en ordenación

Los ordinales se usan para expresar posición, secuencia o jerarquía en contextos como pisos, posiciones, capítulos o turnos.

Pisos de un edificio:

Português Español
o térreo la planta baja
o primeiro andar el primer piso
o segundo andar el segundo piso
o terceiro andar el tercer piso

En Brasil, la planta baja se llama térreo y no cuenta como andar. El primeiro andar es el primer piso sobre la planta baja.

Posiciones y rankings:

Português Español
Ela ficou em primeiro lugar. Ella quedó en primer lugar.
O Brasil ficou em segundo lugar. Brasil quedó en segundo lugar.
Ele é o terceiro da fila. Él es el tercero de la fila.
Chegamos em quinto lugar. Llegamos en quinto lugar.

Secuencias:

Português Español
o primeiro capítulo el primer capítulo
a segunda parte la segunda parte
o terceiro exercício el tercer ejercicio
na primeira vez la primera vez
pela segunda vez por segunda vez

Comparación con el español

Los ordinales del portugués son muy similares al español. La estructura y la concordancia de género funcionan de la misma manera.

Español Português Nota
primero / primera primeiro / primeira Terminación diferente
segundo / segunda segundo / segunda Idéntico
tercero / tercera terceiro / terceira Terminación diferente
cuarto / cuarta quarto / quarta Idéntico
séptimo / séptima sétimo / sétima Diferente: sin p
noveno / novena nono / nona Diferente
décimo / décima décimo / décima Idéntico
vigésimo / vigésima vigésimo / vigésima Idéntico

Las diferencias principales:

  1. En español, primero y tercero pierden la -o ante un sustantivo masculino: el primer libro, el tercer lugar. En portugués, nunca hay reducción: siempre o primeiro livro, o terceiro lugar.
  2. Noveno en español; nono en portugués.
  3. En fechas, ambas lenguas usan ordinal solo para el día 1 (el primero / o primeiro) y cardinal para el resto.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
o primeir livro o primeiro livro
a segunda livro o segundo livro
a primero casa a primeira casa
Hoje é um de janeiro. Hoje é primeiro de janeiro.
Hoje é segundo de fevereiro. Hoje é dois de fevereiro.
o nono → noveno o nono
o sétimo → setimo o sétimo

Notas adicionales

  • Todos los ordinales concuerdan en género: o primeiro / a primeira, o segundo / a segunda.
  • Los ordinales van antes del sustantivo: o primeiro livro, a terceira semana.
  • En fechas, solo el día 1 usa ordinal (primeiro); los demás días usan cardinal.
  • A partir del 11.º, en el habla cotidiana es frecuente sustituir el ordinal por el cardinal: o andar doze en lugar de o décimo segundo andar.
  • Quarto (4.º) es homónimo de quarto (habitación/cuarto). El contexto indica el significado.
  • En Brasil, la planta baja se llama térreo; el primeiro andar es el primer piso sobre la planta baja.
  • Primero en español reduce a primer ante sustantivo masculino. En portugués no hay reducción: siempre primeiro.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticar este tópico