Presente del Subjuntivo (Presente do Subjuntivo)
Formación y usos del presente do subjuntivo en portugués brasileño: la regla de la vocal opuesta desde la 1ª persona del presente, los irregulares esenciales (seja, vá, esteja, faça, tenha, venha), y su uso con verbos de deseo, emoción, duda e impersonales.
El presente del subjuntivo y el imperativo negativo
Antes de estudiar el presente do subjuntivo, vale recordar algo del tema 28: el imperativo negativo ya usaba estas mismas formas sin nombrarlas:
| Imperativo negativo (tema 28) | Presente do subjuntivo | Español |
|---|---|---|
| Não fale assim! | Quero que você fale devagar. | ¡No hables así! / Quiero que hables despacio. |
| Não coma isso! | Espero que ele coma tudo. | ¡No comas eso! / Espero que coma todo. |
| Não vá! | É melhor que você vá. | ¡No vayas! / Es mejor que vayas. |
| Não faça isso! | Preciso que você faça isso. | ¡No hagas eso! / Necesito que hagas eso. |
| Não tenha medo! | Quero que você tenha cuidado. | ¡No tengas miedo! / Quiero que tengas cuidado. |
| Não venha! | Espero que ela venha. | ¡No vengas! / Espero que ella venga. |
Las formas son idénticas. El imperativo negativo es el presente do subjuntivo en segunda persona.
Formación
La regla: vocal opuesta desde la 1.ª persona
El presente do subjuntivo se forma tomando la 1.ª persona singular del presente de indicativo, quitando la -o y añadiendo la vocal opuesta más las terminaciones:
- Verbos en -ar → vocal opuesta: -e
- Verbos en -er/-ir → vocal opuesta: -a
| Grupo | 1.ª sg indicativo | Raíz | eu / você / ele | nós | vocês / eles |
|---|---|---|---|---|---|
| -ar | falo | fal- | fale | falemos | falem |
| -er | como | com- | coma | comamos | comam |
| -ir | parto | part- | parta | partamos | partam |
Eu y você/ele/ela tienen la misma forma (fale, coma, parta), al igual que ocurre en el futuro do subjuntivo. El pronombre o el contexto distinguen la persona.
La ventaja de los irregulares del presente de indicativo
Como la regla parte de la 1.ª persona del presente de indicativo (que ya es irregular en muchos verbos), esa irregularidad se traslada automáticamente al subjuntivo:
| Infinitivo | 1.ª sg indicativo | Raíz | Presente do subj. (eu/ele) |
|---|---|---|---|
| fazer | faço | faç- | faça |
| ter | tenho | tenh- | tenha |
| vir | venho | venh- | venha |
| pôr | ponho | ponh- | ponha |
| ver | vejo | vej- | veja |
| dizer | digo | dig- | diga |
| trazer | trago | trag- | traga |
| poder | posso | poss- | possa |
| querer | quero | queir- | queira |
| saber | sei | saib- | saiba |
| ficar | fico | fiqu- | fique |
| conhecer | conheço | conheç- | conheça |
Irregulares que no siguen la regla
Cuatro verbos son completamente irregulares y deben memorizarse:
| Infinitivo | eu / você / ele | nós | vocês / eles |
|---|---|---|---|
| ser | seja | sejamos | sejam |
| estar | esteja | estejamos | estejam |
| ir | vá | vamos | vão |
| dar | dê | demos | deem |
| haver | haja | — | hajam |
Ir en presente do subjuntivo: vá (eu/ele), vamos (nós), vão (eles). Las formas vamos y vão son idénticas al presente de indicativo — el contexto con que u otra conjunción las identifica como subjuntivo.
Tabla resumen de las formas más usadas
| Infinitivo | eu / você / ele | nós | vocês / eles | Español (subjuntivo) |
|---|---|---|---|---|
| falar | fale | falemos | falem | hable / hablemos / hablen |
| comer | coma | comamos | comam | coma / comamos / coman |
| partir | parta | partamos | partam | parta / partamos / partan |
| ser | seja | sejamos | sejam | sea / seamos / sean |
| estar | esteja | estejamos | estejam | esté / estemos / estén |
| ir | vá | vamos | vão | vaya / vayamos / vayan |
| ter | tenha | tenhamos | tenham | tenga / tengamos / tengan |
| fazer | faça | façamos | façam | haga / hagamos / hagan |
| vir | venha | venhamos | venham | venga / vengamos / vengan |
| poder | possa | possamos | possam | pueda / podamos / puedan |
| querer | queira | queiramos | queiram | quiera / queramos / quieran |
| saber | saiba | saibamos | saibam | sepa / sepamos / sepan |
| dar | dê | demos | deem | dé / demos / den |
| ver | veja | vejamos | vejam | vea / veamos / vean |
| dizer | diga | digamos | digam | diga / digamos / digan |
| ficar | fique | fiquemos | fiquem | quede / quedemos / queden |
Usos
1. Verbos de deseo, voluntad y petición + que
Cuando el sujeto de la cláusula principal desea, quiere o pide algo que haga otra persona, la cláusula con que lleva presente do subjuntivo:
| Português | Español |
|---|---|
| Quero que você venha. | Quiero que vengas. |
| Preciso que você faça isso. | Necesito que hagas eso. |
| Peço que estejam aqui às dez. | Pido que estén aquí a las diez. |
| Ele quer que a gente vá. | Él quiere que vayamos. |
| A professora pede que todos leiam. | La profesora pide que todos lean. |
| Prefiro que você fique. | Prefiero que te quedes. |
| Sugiro que você diga a verdade. | Sugiero que digas la verdad. |
| Ela quer que eu seja mais cuidadoso. | Ella quiere que sea más cuidadoso. |
2. Verbos de emoción + que
Cuando se expresa alegría, tristeza, miedo, esperanza o lástima por algo que otra persona hace o hará:
| Português | Español |
|---|---|
| Espero que ele faça isso. | Espero que haga eso. |
| Que bom que você venha! | ¡Qué bueno que vengas! |
| É uma pena que ela não possa vir. | Es una pena que no pueda venir. |
| Fico feliz que você esteja bem. | Me alegra que estés bien. |
| Tenho medo que dê errado. | Tengo miedo de que salga mal. |
| Que pena que ele não saiba disso. | ¡Qué pena que no sepa eso. |
| Tomara que dê certo! | ¡Ojalá salga bien! |
3. Verbos de duda y negación de creencia + que
Cuando se duda o se niega algo, el subjuntivo es obligatorio en portugués (igual que en español):
| Português | Español |
|---|---|
| Duvido que ela saiba disso. | Dudo que ella sepa eso. |
| Não acredito que seja verdade. | No creo que sea verdad. |
| Não acho que ele venha. | No creo que él venga. |
| Não parece que vá chover. | No parece que vaya a llover. |
| Duvido que você consiga fazer isso. | Dudo que puedas hacer eso. |
Con afirmación de creencia, se usa el indicativo: Acho que ele vem (Creo que él viene). Con negación de creencia, el subjuntivo: Não acho que ele venha (No creo que él venga).
4. Expresiones impersonales + que
Las expresiones impersonales con ser + adjetivo activan el subjuntivo cuando van seguidas de que + otra persona:
| Expressão | Exemplo | Español |
|---|---|---|
| É importante que | É importante que você esteja lá. | Es importante que estés allí. |
| É necessário que | É necessário que todos venham. | Es necesario que todos vengan. |
| É preciso que | É preciso que ele faça isso hoje. | Es necesario que haga eso hoy. |
| É melhor que | É melhor que você vá agora. | Es mejor que vayas ahora. |
| É bom que | É bom que você saiba disso. | Es bueno que sepas eso. |
| É possível que | É possível que chova amanhã. | Es posible que llueva mañana. |
| É provável que | É provável que ela venha. | Es probable que ella venga. |
| É uma pena que | É uma pena que não possam ir. | Es una pena que no puedan ir. |
| É estranho que | É estranho que ele não saiba. | Es extraño que él no sepa. |
5. Talvez — quizás / tal vez
Talvez (quizás, tal vez) puede ir con presente do subjuntivo (formal y escrito) o con el presente de indicativo (coloquial en BP):
| Formal (subjuntivo) | Coloquial BP (indicativo) | Español |
|---|---|---|
| Talvez ela venha. | Talvez ela vem. | Tal vez ella venga. |
| Talvez seja melhor esperar. | Talvez é melhor esperar. | Tal vez sea mejor esperar. |
| Talvez você possa me ajudar. | Talvez você pode me ajudar. | Tal vez puedas ayudarme. |
| Talvez dê certo. | Talvez dá certo. | Tal vez salga bien. |
En la escritura y en el habla cuidada, talvez + presente do subjuntivo es la forma correcta. En la conversación cotidiana brasileña, el indicativo es muy frecuente y completamente comprensible, aunque impreciso según la norma escrita.
6. Expresiones de deseo y exclamaciones
| Expressão | Exemplo | Español |
|---|---|---|
| Que + subjuntivo | Que seja um bom dia! | ¡Que sea un buen día! |
| Tomara que | Tomara que dê certo! | ¡Ojalá salga bien! |
| Oxalá | Oxalá possamos ir. | Ojalá podamos ir. |
| Que + deseo | Que você tenha sorte! | ¡Que tengas suerte! |
| Deus queira que | Deus queira que esteja bem. | Dios quiera que esté bien. |
7. Para que — para que
Para que + subjuntivo expresa finalidad cuando el sujeto de la cláusula de finalidad es diferente al de la principal:
| Português | Español |
|---|---|
| Falo devagar para que você entenda. | Hablo despacio para que entiendas. |
| Repito para que todos ouçam. | Repito para que todos oigan. |
| Escrevi para que você saiba. | Escribí para que supieras. |
| Vou explicar para que fique claro. | Voy a explicar para que quede claro. |
Cuando el sujeto es el mismo, se usa para + infinitivo (no subjuntivo): Estudo para aprender (sin cambio de sujeto). Ensino para que você aprenda (sujeto diferente → subjuntivo).
Comparación con el español
Los dos idiomas usan el presente del subjuntivo en contextos casi idénticos. Las diferencias son principalmente de forma.
| Contexto | Español | Português |
|---|---|---|
| Deseo | quiero que vengas | quero que venha |
| Emoción | espero que haga | espero que faça |
| Duda | dudo que sepa | duvido que saiba |
| Impersonal | es importante que estés | é importante que esteja |
| Talvez | tal vez sea | talvez seja |
| Finalidad | para que entiendas | para que entenda |
Diferencias de forma — irregulares:
| Función | Español | Português |
|---|---|---|
| ser | sea | seja |
| ir | vaya | vá |
| estar | esté | esteja |
| tener | tenga | tenha |
| hacer | haga | faça |
| venir | venga | venha |
| poder | pueda | possa |
| querer | quiera | queira |
| saber | sepa | saiba |
| dar | dé | dê |
| ver | vea | veja |
| decir | diga | diga ✓ |
Diga (dizer) es idéntico al español diga (decir). También coma, parta, toma son muy similares. Las mayores diferencias están en los irregulares de alta frecuencia: seja/vá/esteja/faça/tenha/venha.
Diferencia importante: en español tal vez puede ir con indicativo o subjuntivo según el grado de certeza. En portugués, la distinción existe también: talvez + subjuntivo (estándar) vs. talvez + indicativo (coloquial BP). La preferencia por el indicativo con talvez es más marcada en BP que en el español hablado.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| Quero que você vem. (indicativo) | Quero que você venha. |
| Espero que ele faz. | Espero que ele faça. |
| É importante que você está. | É importante que você esteja. |
| Não acho que ele vem. | Não acho que ele venha. |
| Talvez é melhor. (escrita formal) | Talvez seja melhor. |
| Para que você entender. (infinitivo) | Para que você entenda. |
| Quero que fazer isso. (infinitivo) | Quero que (ele/você) faça isso. |
| seje (de ser) | seja |
| vaya (de ir, calco ES) | vá |
| haga (de fazer, calco ES) | faça |
| tenga (de ter, calco ES) | tenha |
| eu faça (uso sin contexto subj.) | Eu faço (indicativo) / para que eu faça (subj.) |
Notas adicionales
- El presente do subjuntivo se forma desde la 1.ª persona singular del presente de indicativo: quita la -o y añade la vocal opuesta (-e para -ar, -a para -er/-ir).
- Las irregularidades del presente de indicativo se trasladan al subjuntivo: faço → faça, tenho → tenha, venho → venha, vejo → veja.
- Los cuatro verdaderamente irregulares son ser (seja), estar (esteja), ir (vá) y dar (dê). Deben memorizarse.
- Las formas del imperativo negativo (tema 28) son exactamente las formas del presente do subjuntivo: não fale = que você fale, não faça = que você faça.
- Los principales disparadores del subjuntivo: querer que, pedir que, esperar que, duvidar que, não achar que, é importante/necessário/melhor que, para que, talvez, tomara que.
- Achar que (afirmativo) + indicativo: Acho que ele vem. Não achar que + subjuntivo: Não acho que ele venha.
- Talvez + subjuntivo es la norma en la escritura; en la conversación cotidiana BP, el indicativo es frecuente pero informal.
¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?
Praticar este tópico