Números Cardinales (Números Cardinais)
Los números cardinales del portugués brasileño de 0 a 100: las formas de 0 a 19, las decenas, los números compuestos con e, la concordancia de género en um/uma y dois/duas, y su uso en edades, precios y cantidades.
Números de 0 a 10
| Número | Português | Español |
|---|---|---|
| 0 | zero | cero |
| 1 | um / uma | un / una |
| 2 | dois / duas | dos |
| 3 | três | tres |
| 4 | quatro | cuatro |
| 5 | cinco | cinco |
| 6 | seis | seis |
| 7 | sete | siete |
| 8 | oito | ocho |
| 9 | nove | nueve |
| 10 | dez | diez |
Um y dois tienen formas femeninas: uma y duas. Los demás números de este grupo son invariables.
Números de 11 a 19
Los números del 11 al 15 tienen formas propias. Del 16 al 19, se forman con dez + e + unidad.
| Número | Português | Español |
|---|---|---|
| 11 | onze | once |
| 12 | doze | doce |
| 13 | treze | trece |
| 14 | quatorze | catorce |
| 15 | quinze | quince |
| 16 | dezesseis | dieciséis |
| 17 | dezessete | diecisiete |
| 18 | dezoito | dieciocho |
| 19 | dezenove | diecinueve |
Doze significa "doce" en portugués — no confundir con el español dulce. Y quinze significa "quince", igual que en español.
Las decenas: 20 a 100
| Número | Português | Español |
|---|---|---|
| 20 | vinte | veinte |
| 30 | trinta | treinta |
| 40 | quarenta | cuarenta |
| 50 | cinquenta | cincuenta |
| 60 | sessenta | sesenta |
| 70 | setenta | setenta |
| 80 | oitenta | ochenta |
| 90 | noventa | noventa |
| 100 | cem | cien |
Las decenas siguen un patrón regular y son fáciles de memorizar. Cem es la forma exacta de 100.
Números compuestos: el uso de e
Para formar números entre las decenas, se usa e (y) entre la decena y la unidad. Esta estructura es fija y nunca se contrae.
| Número | Português | Español |
|---|---|---|
| 21 | vinte e um / vinte e uma | veintiuno |
| 22 | vinte e dois / vinte e duas | veintidós |
| 35 | trinta e cinco | treinta y cinco |
| 48 | quarenta e oito | cuarenta y ocho |
| 63 | sessenta e três | sesenta y tres |
| 77 | setenta e sete | setenta y siete |
| 91 | noventa e um / noventa e uma | noventa y uno |
| 99 | noventa e nove | noventa y nueve |
La estructura es siempre: decena + e + unidad.
| Português | Español |
|---|---|
| Tenho vinte e cinco anos. | Tengo veinticinco años. |
| Custa trinta e dois reais. | Cuesta treinta y dos reales. |
| Há quarenta e três alunos. | Hay cuarenta y tres alumnos. |
La concordancia de género: um/uma y dois/duas
Los únicos números que cambian según el género del sustantivo son um/uma y dois/duas. También cambian cuando forman parte de números compuestos.
| Masculino | Feminino | Español |
|---|---|---|
| um livro | uma casa | un libro / una casa |
| dois livros | duas casas | dos libros / dos casas |
| vinte e um alunos | vinte e uma alunas | veintiún alumnos / veintiuna alumnas |
| trinta e dois anos | trinta e duas pessoas | treinta y dos años / personas |
| Português | Español |
|---|---|
| Há vinte e um alunos na sala. | Hay veintiún alumnos en la clase. |
| Há vinte e uma alunas na sala. | Hay veintiuna alumnas en la clase. |
| Tenho trinta e dois anos. | Tengo treinta y dos años. |
Los demás números (três, quatro, cinco…) son invariables en género.
Edades: Quantos anos você tem?
Para hablar de la edad en portugués brasileño se usa el verbo ter (tener).
| Português | Español |
|---|---|
| Quantos anos você tem? | ¿Cuántos años tienes? |
| Tenho vinte e cinco anos. | Tengo veinticinco años. |
| Ela tem trinta anos. | Ella tiene treinta años. |
| Ele tem oito anos. | Él tiene ocho años. |
| Vocês têm quantos anos? | ¿Cuántos años tienen ustedes? |
| Eles têm cinquenta e dois anos. | Ellos tienen cincuenta y dos años. |
| Pessoa | Verbo ter | Exemplo |
|---|---|---|
| eu | tenho | Tenho vinte anos. |
| você / ele / ela | tem | Ela tem trinta anos. |
| nós / a gente | temos / tem | A gente tem quarenta anos. |
| vocês / eles / elas | têm | Eles têm quinze anos. |
Ter es un verbo irregular muy frecuente que se estudia en detalle en un tema posterior. Para expresar la edad, la fórmula es: sujeito + tem + número + anos.
Precios: Quanto custa?
Para preguntar el precio se usa Quanto custa? (¿Cuánto cuesta?). La moneda brasileña es el real (singular) y los reais (plural).
| Português | Español |
|---|---|
| Quanto custa? | ¿Cuánto cuesta? |
| Custa um real. | Cuesta un real. |
| Custa cinco reais. | Cuesta cinco reales. |
| Custa vinte e oito reais. | Cuesta veintiocho reales. |
| Quanto custam esses livros? | ¿Cuánto cuestan esos libros? |
| Custam cinquenta reais. | Cuestan cincuenta reales. |
También es frecuente la estructura São X reais para dar un precio.
| Português | Español |
|---|---|
| São dez reais. | Son diez reales. |
| São quarenta e cinco reais. | Son cuarenta y cinco reales. |
| São cem reais. | Son cien reales. |
Cantidades
Los números combinan con quantos/quantas (del tema 11) para preguntar y expresar cantidades.
| Português | Español |
|---|---|
| Quantos anos você tem? | ¿Cuántos años tienes? |
| Quantas pessoas moram aqui? | ¿Cuántas personas viven aquí? |
| Há trinta alunos na escola. | Hay treinta alumnos en la escuela. |
| Temos quarenta e dois livros. | Tenemos cuarenta y dos libros. |
| Ela tem três filhos. | Ella tiene tres hijos. |
| O apartamento tem dois quartos. | El apartamento tiene dos cuartos. |
Comparación con el español
Los números del portugués son muy similares al español, con algunas diferencias importantes.
| Español | Português | Diferencia |
|---|---|---|
| uno / una | um / uma | Forma masculina diferente |
| dos (invariable) | dois / duas | Portugués tiene género en dois/duas |
| tres | três | Acento circunflejo en portugués |
| catorce | quatorze | Forma diferente |
| veintiuno | vinte e um | Portugués no contrae: siempre e |
| veintidós | vinte e dois | Igual: siempre separado |
| treinta y uno | trinta e um | Muy similar |
| cien | cem | Muy similar |
Las dos diferencias principales:
- Dois/duas tienen género en portugués. En español, dos es siempre invariable. En portugués: dois livros / duas casas.
- Los números compuestos siempre usan e separado. En español, 21-29 se contraen (veintiuno, veintidós). En portugués, nunca: vinte e um, vinte e dois, vinte e três…
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| vinte e um pessoas | vinte e uma pessoas |
| trinta e dois alunas | trinta e duas alunas |
| Tenho vinte-um anos. | Tenho vinte e um anos. |
| Custa vinte real. | Custa vinte reais. |
| veintiuno (forma española) | vinte e um |
| Tenho anos vinte. | Tenho vinte anos. |
| Quanto custam? → Custa X | Custam X reais. (plural) |
Notas adicionales
- Los números del 16 al 19 se forman con dez + e + unidad: dezesseis, dezessete, dezoito, dezenove.
- Los números compuestos usan siempre e separado: vinte e um, trinta e dois. Nunca se contraen como en español.
- Solo um/uma y dois/duas tienen género. El resto de los números son invariables.
- La moneda de Brasil es el real (singular) y los reais (plural): um real, cinco reais.
- Para la edad se usa ter: Tenho X anos, Ela tem X anos. Nunca ser ni estar.
- Cem es la forma exacta de 100. A partir de 101 se usa cento: cento e um, cento e dois.
¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?
Praticar este tópico