Comparativo y Superlativo (Comparativo e Superlativo)
Las estructuras comparativas y superlativas del portugués brasileño: mais...do que, menos...do que, tão...quanto, el superlativo relativo con o mais y el superlativo absoluto con -íssimo y muy.
Tres tipos de comparación
El portugués brasileño usa tres estructuras comparativas básicas y dos tipos de superlativo:
| Tipo | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|
| Superioridad | mais + adjetivo + do que | Ela é mais alta do que eu. |
| Inferioridad | menos + adjetivo + do que | Este livro é menos caro do que aquele. |
| Igualdad | tão + adjetivo + quanto | Ele é tão inteligente quanto você. |
| Superlativo relativo | o/a mais + adjetivo (+ de) | Ela é a mais alta da turma. |
| Superlativo absoluto | muito + adjetivo / adjetivo + -íssimo | O café está muito quente. / O café está quentíssimo. |
Comparativo de superioridad: mais...do que
La estructura es mais + adjetivo + do que:
| Português | Español |
|---|---|
| São Paulo é mais grande do que Rio. | São Paulo es más grande que Río. |
| Este bairro é mais tranquilo do que o centro. | Este barrio es más tranquilo que el centro. |
| Ela fala mais rápido do que eu. | Ella habla más rápido que yo. |
| O apartamento é mais caro do que eu pensava. | El apartamento es más caro de lo que yo pensaba. |
| Estudar é mais difícil do que trabalhar. | Estudiar es más difícil que trabajar. |
En el habla cotidiana brasileña, do que a veces se reduce a que: mais alto que eu. Ambas formas son correctas; do que es la forma estándar y recomendada en la escritura.
Mais también compara cantidades con sustantivos y verbos:
| Português | Español |
|---|---|
| Ele tem mais livros do que eu. | Él tiene más libros que yo. |
| Ela bebe mais café do que água. | Ella bebe más café que agua. |
| Trabalhamos mais do que dormimos. | Trabajamos más de lo que dormimos. |
Comparativo de inferioridad: menos...do que
La estructura es menos + adjetivo + do que:
| Português | Español |
|---|---|
| Este livro é menos interessante do que aquele. | Este libro es menos interesante que aquel. |
| O metrô é menos caro do que o táxi. | El metro es menos caro que el taxi. |
| Hoje estou menos cansado do que ontem. | Hoy estoy menos cansado que ayer. |
| Ela come menos do que antes. | Ella come menos que antes. |
| O norte é menos frio do que o sul no inverno. | El norte es menos frío que el sur en invierno. |
Comparativo de igualdad: tão...quanto
La estructura es tão + adjetivo + quanto:
| Português | Español |
|---|---|
| Ela é tão inteligente quanto você. | Ella es tan inteligente como tú. |
| Este hotel é tão bom quanto aquele. | Este hotel es tan bueno como aquel. |
| O metrô é tão rápido quanto o carro. | El metro es tan rápido como el carro. |
| Não é tão difícil quanto parece. | No es tan difícil como parece. |
| Ele estuda tão sério quanto ela. | Él estudia tan en serio como ella. |
Para igualdad de cantidad con sustantivos, se usa tanto/tanta/tantos/tantas...quanto:
| Português | Español |
|---|---|
| Ela tem tantos livros quanto eu. | Ella tiene tantos libros como yo. |
| Bebo tanta água quanto você. | Bebo tanta agua como tú. |
| Não temos tanto tempo quanto precisamos. | No tenemos tanto tiempo como necesitamos. |
Superlativo relativo: o/a mais...
El superlativo relativo expresa el grado extremo dentro de un grupo. Se forma con el artículo definido (o/a/os/as) más mais más el adjetivo:
| Estrutura | Exemplo | Español |
|---|---|---|
| o/a mais + adj | Ela é a mais alta da turma. | Ella es la más alta de la clase. |
| o/a menos + adj | Ele é o menos caro da loja. | Él es el menos caro de la tienda. |
El grupo de referencia va introducido por de (con las contracciones do/da/dos/das):
| Português | Español |
|---|---|
| É o restaurante mais famoso da cidade. | Es el restaurante más famoso de la ciudad. |
| Ela é a aluna mais dedicada da turma. | Ella es la alumna más dedicada de la clase. |
| É o dia mais frio do ano. | Es el día más frío del año. |
| São Paulo é a cidade mais populosa do Brasil. | São Paulo es la ciudad más poblada de Brasil. |
| É o bairro menos caro da região. | Es el barrio menos caro de la región. |
Superlativo absoluto: muito e -íssimo
El superlativo absoluto expresa un grado muy alto sin comparar con otro elemento. Tiene dos formas:
Con muito:
| Português | Español |
|---|---|
| O café está muito quente. | El café está muy caliente. |
| Ela é muito inteligente. | Ella es muy inteligente. |
| O hotel era muito caro. | El hotel era muy caro. |
Con el sufijo -íssimo/-íssima:
Se forma eliminando la vocal final del adjetivo y añadiendo -íssimo (concordando en género y número):
| Adjetivo | Superlativo | Español |
|---|---|---|
| caro | caríssimo/a | carísimo/a |
| barato | baratíssimo/a | baratísimo/a |
| alto | altíssimo/a | altísimo/a |
| bonito | bonitíssimo/a | bonitísimo/a |
| importante | importantíssimo/a | importantísimo/a |
| grande | grandíssimo/a | grandísimo/a |
| forte | fortíssimo/a | fortísimo/a |
| fácil | facílimo/a | facilísimo/a |
| Português | Español |
|---|---|
| O café está quentíssimo! | ¡El café está buenísimo de caliente! |
| Este bairro é caríssimo. | Este barrio es carísimo. |
| A prova foi facilíssima. | El examen fue facilísimo. |
| Ela é bonitíssima. | Ella es bonitísima. |
En el habla cotidiana brasileña, -íssimo se usa con frecuencia como énfasis emocional, equivalente a "¡super-" en español coloquial: O show foi incrívelíssimo!
Comparativos irregulares
Cuatro adjetivos tienen formas comparativas irregulares, más frecuentes que las regulares:
| Adjetivo | Comparativo irregular | Superlativo relativo | Español |
|---|---|---|---|
| bom / boa | melhor | o/a melhor | bueno → mejor |
| mau / ruim | pior | o/a pior | malo → peor |
| grande | maior | o/a maior | grande → mayor |
| pequeno / a | menor | o/a menor | pequeño → menor |
| Português | Español |
|---|---|
| Este hotel é melhor do que aquele. | Este hotel es mejor que aquel. |
| Essa ideia é pior do que a anterior. | Esa idea es peor que la anterior. |
| São Paulo é maior do que Rio de Janeiro. | São Paulo es más grande que Río de Janeiro. |
| O apartamento é menor do que esperava. | El apartamento es más pequeño de lo que esperaba. |
| Ela é a melhor aluna da turma. | Ella es la mejor alumna de la clase. |
| É o pior dia do meu ano. | Es el peor día de mi año. |
| É a maior cidade do Brasil. | Es la ciudad más grande de Brasil. |
| É a empresa menor da região. | Es la empresa más pequeña de la región. |
Para el superlativo absoluto de bom y mau/ruim, se usan formas propias:
| Adjetivo | Superlativo absoluto | Español |
|---|---|---|
| bom / boa | ótimo / ótima | excelente / muy bueno |
| mau / ruim | péssimo / péssima | pésimo / muy malo |
| Português | Español |
|---|---|
| A comida estava ótima! | ¡La comida estaba excelente! |
| O serviço foi péssimo. | El servicio fue pésimo. |
Comparación con el español
Las estructuras comparativas son muy similares en los dos idiomas, con dos diferencias sistemáticas.
Diferencia 1: do que vs. que
En español, el comparativo usa solo que: más alto que. En portugués, la forma estándar es do que: mais alto do que. El que solo también existe en portugués pero es más informal.
Diferencia 2: quanto vs. como en la igualdad
| Español | Português | Error frecuente |
|---|---|---|
| tan alto como | tão alto quanto | |
| tan rápido como | tão rápido quanto | |
| tanto trabajo como | tanto trabalho quanto | — |
Tão...como existe en portugués pero es menos frecuente en BP. La forma estándar es tão...quanto.
Irregulares comparados:
| Español | Português | Observación |
|---|---|---|
| mejor | melhor | similares |
| peor | pior | similares |
| mayor | maior | similares |
| menor | menor | idénticos |
| óptimo | ótimo | similares |
| pésimo | péssimo | similares |
Superlativo absoluto:
| Español | Português |
|---|---|
| -ísimo | -íssimo (doble s) |
| clarísimo | claríssimo |
| importantísimo | importantíssimo |
La única diferencia es que el portugués duplica la s en el sufijo.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| mais alto que eu (escrita formal) | mais alto do que eu |
| tão alto como você | tão alto quanto você |
| mais bom | melhor |
| mais mau / mais ruim | pior |
| mais grande | maior |
| mais pequeno | menor |
| o mais melhor | o melhor (sin mais) |
| -isimo (una s) | -íssimo (doble s) |
| É a cidade mais grande do Brasil. | É a cidade maior do Brasil. |
| Ele é o mais bom da turma. | Ele é o melhor da turma. |
Notas adicionales
- Superioridad: mais + adjetivo + do que. En el habla oral, do que a veces se reduce a que.
- Inferioridad: menos + adjetivo + do que.
- Igualdad: tão + adjetivo + quanto (adjetivos); tanto/tanta/tantos/tantas + sustantivo + quanto (sustantivos). No usar como en lugar de quanto.
- Superlativo relativo: artículo definido + mais + adjetivo (+ de + grupo): o mais caro da loja.
- Superlativo absoluto: muito + adjetivo (más frecuente en el habla) o adjetivo + -íssimo (más enfático).
- Las formas irregulares melhor/pior/maior/menor sustituyen siempre a mais bom, mais mau, mais grande, mais pequeno en el uso estándar.
- El superlativo absoluto de bom es ótimo; el de ruim/mau es péssimo.
- El sufijo del superlativo absoluto en portugués es -íssimo (con doble s), a diferencia del español -ísimo.
¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?
Praticar este tópico