🇮🇹

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇮🇹

Stare + Aggettivo

El uso de stare con adjetivos predicativos para describir estados físicos o mentales: sto bene, sto male, stai attento, sta tranquillo.

¿Qué significa stare + adjetivo?

En italiano, stare + aggettivo se usa para describir un estado físico, mental o temporal. Es especialmente común con expresiones como sto bene, sto male, stai attento y sta tranquillo.

Italiano Español
Sto bene. Estoy bien.
Sto male. Estoy mal.
Stai attento. Pon atención, ten cuidado.
Sta tranquilla. Está tranquila.

El verbo stare no siempre equivale a estar en todos los contextos, pero en este tema lo usamos para hablar de estados.

Conjugación de stare en presente

Stare es irregular en presente.

Pronombre Stare Español
io sto estoy
tu stai estás
lui / lei / Lei sta está
noi stiamo estamos
voi state ustedes están
loro stanno están

Estas formas aparecen en muchas expresiones cotidianas.

Sto bene y sto male

Las expresiones más frecuentes son stare bene y stare male.

Italiano Español
Sto bene. Estoy bien.
Sto male. Estoy mal.
Stai bene? ¿Estás bien?
Come sta tua madre? ¿Cómo está tu madre?
Oggi non sto molto bene. Hoy no estoy muy bien.

Bene y male son adverbios, por eso no cambian por género ni número.

Singular Plural
Marco sta bene. Marco e Laura stanno bene.
Laura sta male. Le ragazze stanno male.

Preguntar cómo está alguien

Para preguntar por el estado de una persona, se usa come + stare.

Italiano Español
Come stai? ¿Cómo estás?
Come sta? ¿Cómo está usted?
Come state? ¿Cómo están ustedes?
Come stanno i tuoi genitori? ¿Cómo están tus padres?

Respuestas frecuentes:

Italiano Español
Sto bene, grazie. Estoy bien, gracias.
Sto abbastanza bene. Estoy bastante bien.
Non sto male. No estoy mal.
Sto un po' male. Estoy un poco mal.

Stare con adjetivos

Con muchos adjetivos, stare describe un estado temporal o una actitud.

Italiano Español
Sto tranquillo. Estoy tranquilo.
Stai attento. Pon atención, ten cuidado.
Sta calma. Está tranquila.
Stiamo pronti. Estamos listos.
State zitti. Cállense, estén callados.
Stanno sereni. Están tranquilos.

El adjetivo debe concordar con el sujeto en género y número.

Concordancia del adjetivo

Cuando después de stare aparece un adjetivo, el adjetivo concuerda con el sujeto.

Sujeto Italiano Español
Marco Marco sta tranquillo. Marco está tranquilo.
Laura Laura sta tranquilla. Laura está tranquila.
Marco e Luca Marco e Luca stanno tranquilli. Marco y Luca están tranquilos.
Laura e Sofia Laura e Sofia stanno tranquille. Laura y Sofia están tranquilas.

La concordancia funciona igual que con otros adjetivos: tranquillo, tranquilla, tranquilli, tranquille.

Stai attento

Stare attento es una expresión muy frecuente. Significa prestar atención o tener cuidado.

Italiano Español
Stai attento! ¡Ten cuidado!
Stai attenta alla strada. Ten cuidado con la calle.
State attenti alla spiegazione. Pongan atención a la explicación.
Dobbiamo stare attenti. Tenemos que tener cuidado.

Attento concuerda con la persona:

Persona Forma
masculino singular attento
femenino singular attenta
masculino plural attenti
femenino plural attente

Stare tranquillo

Stare tranquillo se usa para decir que alguien está tranquilo o para calmar a una persona.

Italiano Español
Stai tranquillo. Tranquilo.
Stai tranquilla. Tranquila.
State tranquilli. Estén tranquilos.
Possiamo stare tranquilli. Podemos estar tranquilos.

En conversación, stai tranquillo puede funcionar como una frase de calma: no te preocupes.

Stare zitto

Stare zitto significa estar callado o callarse, según el contexto.

Italiano Español
Stai zitto. Cállate.
Stai zitta. Cállate.
State zitti, per favore. Cállense, por favor.
I bambini stanno zitti. Los niños están callados.

Esta expresión puede sonar fuerte. Conviene usarla con cuidado.

Stare pronto

Stare pronto puede usarse para indicar que alguien está listo, aunque essere pronto también es muy común.

Italiano Español
Sei pronto? ¿Estás listo?
Stai pronto, partiamo subito. Estate listo, salimos enseguida.
Siamo pronti. Estamos listos.
State pronti? ¿Están listos?

Con pronto, muchas veces se usa essere para describir disponibilidad o preparación. Stare pronto puede sonar más como instrucción: mantenerse listo.

Stare + adjetivo en instrucciones

Muchas expresiones con stare + adjetivo funcionan como instrucciones o recomendaciones.

Italiano Español
Stai attento. Pon atención.
State calmi. Mantengan la calma.
Stai tranquilla. Quédate tranquila.
State zitti. Cállense.
Stiamo pronti. Mantengámonos listos.

Este uso no solo describe un estado; también pide que la persona mantenga ese estado.

Diferencia entre stare y essere

Essere se usa más para identidad, características, ubicación y descripciones generales. Stare se usa para estado, salud, postura, permanencia o ciertas expresiones fijas.

Essere Stare
Sono italiano. Sto bene.
La casa è grande. Sto tranquillo.
Il libro è sul tavolo. Sto a casa.
Sei una persona gentile. Stai attento.

No siempre se puede traducir estar del español con stare. A veces el italiano usa essere.

Español Italiano
Estoy cansado. Sono stanco.
Estoy feliz. Sono felice.
Estoy bien. Sto bene.
Estoy en casa. Sono a casa / sto a casa.

Stare con lugar

Aunque este tema se centra en adjetivos, stare también puede usarse con lugar, especialmente con idea de permanencia o elección.

Italiano Español
Sto a casa oggi. Me quedo en casa hoy.
Stiamo qui. Nos quedamos aquí.
State in classe. Quédense en clase.

Con ubicación simple, essere también es normal: sono a casa, siamo qui.

Forma negativa

La negación se forma con non antes de stare.

Afirmativo Negativo Español
Sto bene. Non sto bene. No estoy bien.
Stai attento. Non stai attento. No pones atención.
Sta tranquilla. Non sta tranquilla. No está tranquila.
Stanno zitti. Non stanno zitti. No están callados.

La estructura es non + stare conjugado + adjetivo/adverbio.

Preguntas

En preguntas, el orden normalmente se mantiene.

Italiano Español
Stai bene? ¿Estás bien?
State tranquilli? ¿Están tranquilos?
Sta attento in classe? ¿Pone atención en clase?
Come stanno i bambini? ¿Cómo están los niños?

En italiano no se usa signo de apertura de pregunta.

Con verbos modales

Con modales, stare aparece en infinitivo.

Italiano Español
Devi stare attento. Debes poner atención.
Dobbiamo stare calmi. Tenemos que mantener la calma.
Potete stare tranquilli. Ustedes pueden estar tranquilos.
Voglio stare bene. Quiero estar bien.

La estructura es modal conjugado + stare + adjetivo/adverbio.

Comparación con el español

El español usa mucho estar + adjetivo, pero el italiano reparte estos usos entre essere y stare.

Español Italiano
estoy bien sto bene
estoy mal sto male
estoy cansado sono stanco
estoy feliz sono felice
ten cuidado stai attento
estate tranquilo stai tranquillo

La traducción palabra por palabra no siempre funciona. Aprende las expresiones frecuentes como bloques.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Sono bene. Sto bene.
Sono male. Sto male.
Sto stanco. Sono stanco.
Stai attenta, Marco. Stai attento, Marco.
State tranquilla. State tranquilli.
Sto felice oggi. Sono felice oggi.

La diferencia entre essere y stare es uno de los puntos que más requiere práctica para hispanohablantes.

Notas adicionales

  • Stare en presente: sto, stai, sta, stiamo, state, stanno.
  • Sto bene y sto male son expresiones fijas muy frecuentes.
  • Con adjetivos, hay concordancia: stai attento, stai attenta, state attenti.
  • Stare attento significa poner atención o tener cuidado.
  • Stare tranquillo puede significar estar tranquilo o no preocuparse.
  • No traduzcas siempre estar + adjetivo con stare: muchas veces el italiano usa essere, como sono stanco y sono felice.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticare questo argomento