🇮🇹

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇮🇹

Futuro Anteriore

El futuro anterior en italiano: cómo formar avrò fatto y sarò arrivato para expresar una acción completada antes de otra acción futura o una suposición sobre el pasado.

¿Qué es el futuro anteriore?

El futuro anteriore es un tiempo compuesto que expresa una acción que estará terminada antes de otro momento futuro.

Italiano Español
Quando arriverai, avrò già finito. Cuando llegues, ya habré terminado.
Dopo che avremo mangiato, usciremo. Después de que hayamos comido, saldremos.
Saranno partiti prima di mezzogiorno. Habrán salido antes del mediodía.

También se usa para hacer una suposición sobre algo que probablemente ocurrió en el pasado.

Italiano Español
Avrà dimenticato le chiavi. Habrá olvidado las llaves.
Saranno usciti presto. Habrán salido temprano.
Che cosa sarà successo? ¿Qué habrá pasado?

Formación

El futuro anteriore se forma con el futuro simple de avere o essere + participio pasado.

Estructura Italiano Español
avere en futuro + participio avrò parlato habré hablado
essere en futuro + participio sarò arrivato habré llegado

El auxiliar se elige con la misma lógica del passato prossimo: muchos verbos usan avere, mientras que varios verbos de movimiento, cambio de estado y verbos reflexivos usan essere.

Con avere

Con verbos que usan avere, el participio normalmente no cambia.

Persona Italiano Español
io avrò parlato habré hablado
tu avrai parlato habrás hablado
lui, lei avrà parlato habrá hablado
noi avremo parlato habremos hablado
voi avrete parlato ustedes habrán hablado
loro avranno parlato habrán hablado
Italiano Español
Domani avrò finito il progetto. Mañana habré terminado el proyecto.
Avremo già comprato i biglietti. Ya habremos comprado los boletos.
Non avranno capito la spiegazione. No habrán entendido la explicación.

Con essere

Con verbos que usan essere, el participio concuerda con el sujeto en género y número.

Persona Italiano Español
io sarò arrivato habré llegado
tu sarai arrivato habrás llegado
lui sarà arrivato habrá llegado
lei sarà arrivata habrá llegado
noi saremo arrivati habremos llegado
loro saranno arrivate habrán llegado
Italiano Español
Giulia sarà partita alle otto. Giulia habrá salido a las ocho.
I ragazzi saranno tornati a casa. Los chicos habrán vuelto a casa.
Le mie amiche saranno già entrate. Mis amigas ya habrán entrado.

Anterioridad respecto a una acción futura

El uso principal del futuro anteriore es mostrar que una acción se completa antes de otra acción futura.

Italiano Español
Quando avrò finito, ti chiamerò. Cuando haya terminado, te llamaré.
Appena saremo arrivati, ti scriveremo. Apenas hayamos llegado, te escribiremos.
Dopo che avrai letto il messaggio, capirai. Después de que hayas leído el mensaje, entenderás.

En español, después de expresiones como “cuando”, “apenas” o “después de que”, muchas veces se usa subjuntivo para hablar del futuro. En italiano, en cambio, se usa el futuro.

Italiano Español natural
Quando avrò tempo, passerò da te. Cuando tenga tiempo, pasaré por tu casa.
Quando avrò finito, uscirò. Cuando haya terminado, saldré.

Marcadores frecuentes

El futuro anteriore aparece a menudo con palabras que indican que algo estará completo antes de un límite temporal.

Marcador Italiano Español
già Avrò già mangiato. Ya habré comido.
entro Entro venerdì avremo deciso. Para el viernes habremos decidido.
per allora Per allora saranno partiti. Para entonces habrán salido.
prima di allora Prima di allora avrò risposto. Antes de entonces habré respondido.

Diferencia entre futuro semplice y futuro anteriore

El futuro semplice presenta una acción futura. El futuro anteriore presenta una acción futura como ya completada antes de otro punto futuro.

Italiano Español
Finirò il lavoro domani. Terminaré el trabajo mañana.
Avrò finito il lavoro prima di cena. Habré terminado el trabajo antes de la cena.
Partiremo alle nove. Saldremos a las nueve.
Quando arriverai, saremo già partiti. Cuando llegues, ya habremos salido.

No conviene cambiar automáticamente un futuro simple por un futuro anterior. La elección depende de si quieres presentar la acción como futura o como terminada antes de otro momento.

Suposición sobre el pasado

Como el futuro semplice, el futuro anteriore también puede expresar una suposición. La diferencia es que el futuro anteriore suele referirse a algo anterior al momento presente.

Italiano Español
Marco non risponde: avrà spento il telefono. Marco no responde: habrá apagado el teléfono.
Saranno rimasti a casa. Se habrán quedado en casa.
Avrai capito male. Habrás entendido mal.
Sarà stato un errore. Habrá sido un error.

En este uso, la traducción con “habrá” expresa probabilidad, no necesariamente futuro real.

Negación y preguntas

La negación se coloca antes del auxiliar.

Italiano Español
Non avrò finito in tempo. No habré terminado a tiempo.
Non sarà ancora arrivata. Todavía no habrá llegado.
Non avremo dimenticato nulla. No habremos olvidado nada.

En preguntas, el futuro anteriore puede preguntar por una acción futura completada o por una suposición.

Italiano Español
Avrai finito entro domani? ¿Habrás terminado para mañana?
Saranno già arrivati? ¿Ya habrán llegado?
Che cosa sarà successo? ¿Qué habrá pasado?

Verbos reflexivos

Los verbos reflexivos usan essere en el futuro anteriore. Por eso, el participio concuerda con el sujeto.

Italiano Español
Mi sarò alzato presto. Me habré levantado temprano.
Marta si sarà preparata. Marta se habrá preparado.
Ci saremo divertiti molto. Nos habremos divertido mucho.
Le ragazze si saranno svegliate tardi. Las chicas se habrán despertado tarde.

Pronombres directos antes de avere

Cuando un pronombre directo aparece antes del auxiliar avere, el participio concuerda con ese pronombre, como en otros tiempos compuestos.

Italiano Español
La lettera? L'avrò scritta ieri. ¿La carta? La habré escrito ayer.
I documenti? Li avrò mandati stamattina. ¿Los documentos? Los habré enviado esta mañana.
Le chiavi? Le avrai lasciate in macchina. ¿Las llaves? Las habrás dejado en el auto.

Este punto es importante porque el auxiliar sigue siendo avere, pero el pronombre directo antes del verbo activa la concordancia del participio.

Comparación con el español

El italiano y el español se parecen mucho en la forma compuesta.

Italiano Español
avrò visto habré visto
avrai fatto habrás hecho
sarà arrivata habrá llegado
saremo partiti habremos salido

La diferencia más importante aparece en subordinadas temporales de futuro.

Italiano Español natural
Quando avrò finito, ti avviserò. Cuando haya terminado, te avisaré.
Appena sarà arrivata, inizieremo. Apenas haya llegado, empezaremos.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Io avrò parlare. Io avrò parlato.
Avrò arrivato tardi. Sarò arrivato tardi.
Laura sarà arrivato. Laura sarà arrivata.
Quando avrò finire, ti chiamerò. Quando avrò finito, ti chiamerò.
Non avrò capisco. Non avrò capito.
Mi avrò svegliato presto. Mi sarò svegliato presto.
Le chiavi? Le avrò trovato. Le chiavi? Le avrò trovate.
Saremo comprato i biglietti. Avremo comprato i biglietti.
Quando arriverai, avrò già parto. Quando arriverai, sarò già partito.

Notas adicionales

El futuro anteriore no se usa solo para traducir “habré”. También sirve para expresar una hipótesis sobre el pasado, como en avrà dimenticato o sarà stato lui.

En italiano, las subordinadas temporales de futuro suelen llevar futuro simple o futuro anterior. Por eso, quando avrò finito se traduce normalmente como “cuando haya terminado”, no como “cuando habré terminado”.

Para elegir entre avere y essere, conviene apoyarse en lo ya aprendido sobre el passato prossimo. Si el verbo usa essere, también habrá concordancia del participio: sarò uscita, saremo tornati, si saranno alzate.


¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticare questo argomento