🇮🇹

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇮🇹

Ce l'ho

Cómo usar ce l'ho en italiano para decir lo tengo o la tengo, y cómo distinguirlo de ho, c'è, ce n'è y ce l'ha.

¿Qué significa ce l'ho?

Ce l'ho significa lo tengo o la tengo. Se usa cuando el objeto ya fue mencionado o está claro por el contexto.

Italiano Español
Hai il biglietto? Sì, ce l'ho. ¿Tienes el boleto? Sí, lo tengo.
Hai la chiave? Sì, ce l'ho. ¿Tienes la llave? Sí, la tengo.
Hai il telefono? No, non ce l'ho. ¿Tienes el celular? No, no lo tengo.
Hai la carta? No, non ce l'ho. ¿Tienes la tarjeta? No, no la tengo.

La forma ce l'ho no se traduce palabra por palabra. En español basta decir lo tengo o la tengo.

Los elementos de ce l'ho

La forma ce l'ho contiene tres elementos.

Elemento Función
ce forma de ci antes de otro pronombre
l' forma contraída de lo o la
ho primera persona singular de avere

La secuencia viene de ce + lo + ho o ce + la + ho. Como lo y la van antes de ho, se reducen a l'.

Objeto Forma
il passaporto ce l'ho
la patente ce l'ho
il numero ce l'ho
la ricevuta ce l'ho

Con ce l'ho, la forma escrita no muestra si el objeto es masculino o femenino. El contexto lo indica.

Ce l'ho frente a ho

Usa ho cuando mencionas directamente lo que tienes. Usa ce l'ho cuando reemplazas algo ya mencionado.

Con objeto explícito Con objeto reemplazado
Ho il biglietto. Ce l'ho.
Ho la chiave. Ce l'ho.
Ho un problema. Ce l'ho.
Ho la risposta. Ce l'ho.
Italiano Español
Ho il documento. Tengo el documento.
Il documento? Ce l'ho. ¿El documento? Lo tengo.
Hai una penna? Sì, ho una penna. ¿Tienes una pluma? Sí, tengo una pluma.
Hai una penna? Sì, ce l'ho. ¿Tienes una pluma? Sí, la tengo.

No uses ce l'ho si después vas a repetir el objeto completo.

Respuestas breves

Ce l'ho es muy común en respuestas breves.

Pregunta Respuesta
Hai il passaporto? Sì, ce l'ho.
Hai la borsa? Sì, ce l'ho.
Hai il mio numero? No, non ce l'ho.
Hai la password? No, non ce l'ho.

Para plural, no se usa ce l'ho. Se usan ce li ho o ce le ho, aunque en la conversación muchas veces se prefiere repetir el sustantivo o usar una respuesta más simple.

Pregunta Respuesta
Hai i documenti? Sì, ce li ho.
Hai le chiavi? Sì, ce le ho.
Hai i biglietti? No, non ce li ho.
Hai le foto? No, non ce le ho.

Ce l'ho con negación

La negación non va antes de toda la expresión.

Afirmativo Negativo Español
Ce l'ho. Non ce l'ho. No lo tengo, no la tengo.
Ce li ho. Non ce li ho. No los tengo.
Ce le ho. Non ce le ho. No las tengo.
Italiano Español
Hai il libro? No, non ce l'ho. ¿Tienes el libro? No, no lo tengo.
Hai la ricevuta? No, non ce l'ho. ¿Tienes el recibo? No, no lo tengo.
Hai i soldi? No, non ce li ho. ¿Tienes el dinero? No, no lo tengo.

Aunque soldi es plural en italiano, en español puede traducirse como el dinero.

Ce l'hai, ce l'ha, ce l'abbiamo

La parte que cambia es el verbo avere.

Persona Italiano Español
io ce l'ho lo tengo, la tengo
tu ce l'hai lo tienes, la tienes
lui, lei ce l'ha lo tiene, la tiene
noi ce l'abbiamo lo tenemos, la tenemos
voi ce l'avete lo tienen, la tienen
loro ce l'hanno lo tienen, la tienen
Italiano Español
Ce l'hai tu? ¿Lo tienes tú?
Marco ce l'ha. Marco lo tiene.
Noi ce l'abbiamo. Nosotros lo tenemos.
Loro ce l'hanno. Ellos lo tienen.

La escritura cambia con apóstrofo porque lo o la se contraen antes de una forma de avere que empieza con vocal.

Ce l'ho frente a c'è

Ce l'ho significa lo tengo o la tengo. C'è significa hay o está presente.

Italiano Español
Ce l'ho. Lo tengo.
C'è un problema. Hay un problema.
Hai il libro? Sì, ce l'ho. ¿Tienes el libro? Sí, lo tengo.
C'è il libro sul tavolo. El libro está sobre la mesa.

La diferencia es importante:

Forma Verbo Idea
ce l'ho avere posesión
c'è essere existencia o presencia

Ce l'ho frente a ce n'è

Ce n'è significa hay de eso, queda algo o hay uno, según el contexto. No expresa posesión personal.

Italiano Español
Hai il pane? Sì, ce l'ho. ¿Tienes el pan? Sí, lo tengo.
C'è del pane? Sì, ce n'è. ¿Hay pan? Sí, hay.
Hai una penna? Sì, ce l'ho. ¿Tienes una pluma? Sí, la tengo.
C'è una penna? Sì, ce n'è una. ¿Hay una pluma? Sí, hay una.

Usa ce l'ho si alguien tiene algo. Usa ce n'è si algo existe o está disponible.

Ce l'ha y ce l'hanno

Ce l'ha significa lo tiene o la tiene. Ce l'hanno significa lo tienen o la tienen.

Italiano Español
Chi ha il biglietto? Marco ce l'ha. ¿Quién tiene el boleto? Marco lo tiene.
Chi ha la chiave? Laura ce l'ha. ¿Quién tiene la llave? Laura la tiene.
I ragazzi ce l'hanno. Los chicos lo tienen.
Le ragazze ce l'hanno. Las chicas lo tienen.

No confundas ce l'ha con c'è. Se pronuncian de forma parecida, pero no significan lo mismo.

Ce l'ho en preguntas

En preguntas, el orden normalmente no cambia. La entonación marca la pregunta.

Italiano Español
Ce l'hai il numero? ¿Tienes el número?
Ce l'ha Marco? ¿Lo tiene Marco?
Ce l'avete la password? ¿Tienen la contraseña?
Ce l'hanno loro? ¿La tienen ellos?

También puedes preguntar con el objeto explícito y responder con ce l'ho.

Italiano Español
Hai il numero? Sì, ce l'ho. ¿Tienes el número? Sí, lo tengo.
Avete la password? No, non ce l'abbiamo. ¿Tienen la contraseña? No, no la tenemos.

Ce l'ho y el objeto explícito

En italiano conversacional, puede aparecer una duplicación como ce l'ho il biglietto para dar énfasis o responder con insistencia. Para un uso básico, es mejor no duplicar.

Uso básico Uso enfático
Ho il biglietto. Ce l'ho, il biglietto.
Ce l'ho. Ce l'ho io, il biglietto.

En escritura cuidada o para estudiantes, usa una de estas dos opciones:

Situación Forma recomendada
mencionas el objeto Ho il biglietto.
reemplazas el objeto Ce l'ho.

Ce l'ho con alguien

Avercela con qualcuno es una expresión fija que significa estar enojado con alguien o tener algo contra alguien.

Italiano Español
Ce l'hai con me? ¿Estás enojado conmigo?
Non ce l'ho con te. No estoy enojado contigo.
Marco ce l'ha con Luca. Marco está enojado con Luca.
Perché ce l'avete con lei? ¿Por qué están enojados con ella?

Aquí ce l'ho no significa literalmente lo tengo. La expresión completa es avercela con.

Con passato prossimo

Cuando ce l'ho es posesión en presente, no se usa como un passato prossimo. Si quieres decir lo tuve o lo he tenido, normalmente usas l'ho avuto o l'ho avuta, según el objeto.

Italiano Español
Il libro? L'ho avuto per una settimana. ¿El libro? Lo tuve durante una semana.
La macchina? L'ho avuta per due anni. ¿El auto? Lo tuve durante dos años.
Il documento? Ce l'ho adesso. ¿El documento? Lo tengo ahora.

No confundas ce l'ho con ce l'ho avuto. Para el uso básico, ce l'ho es presente: lo tengo.

Comparación con el español

En español, las respuestas con lo tengo o la tengo son más transparentes. En italiano aparece ce además del pronombre directo.

Español Italiano
Lo tengo. Ce l'ho.
La tengo. Ce l'ho.
No lo tengo. Non ce l'ho.
¿Lo tienes? Ce l'hai?
Él lo tiene. Lui ce l'ha.
Hay uno. Ce n'è uno.

La forma italiana distingue entre posesión con avere y existencia con essere.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Hai il biglietto? Sì, l'ho. Hai il biglietto? Sì, ce l'ho.
Hai la chiave? Sì, ce lo ho. Hai la chiave? Sì, ce l'ho.
Non l'ho. Non ce l'ho.
C'è il documento? Sì, ce l'ho. C'è il documento? Sì, c'è.
Hai il pane? Sì, ce n'è. Hai il pane? Sì, ce l'ho.
C'è del pane? Sì, ce l'ho. C'è del pane? Sì, ce n'è.
Marco c'è il biglietto. Marco ce l'ha, il biglietto.
Ce l'ha un problema. Ha un problema.
Ho con te. Ce l'ho con te.

Notas adicionales

  • Ce l'ho significa lo tengo o la tengo.
  • Ce es la forma de ci antes de otro pronombre.
  • L' puede venir de lo o la, por eso el contexto indica género.
  • Ce l'ho usa avere y expresa posesión; c'è usa essere y expresa existencia.
  • Ce n'è se usa para hay de eso o hay uno, no para posesión personal.
  • La negación es non ce l'ho, no non l'ho para este uso.
  • Avercela con qualcuno es una expresión fija: ce l'ho con te significa estoy enojado contigo.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Praticare questo argomento