Preposizioni Articolate
La contracción de las preposiciones italianas con los artículos determinados: del, della, al, alla, nel, sullo, dai y otras formas.
¿Qué son las preposiciones articuladas?
Las preposizioni articolate se forman cuando una preposición simple se combina con un artículo determinado.
| Preposición simple | Artículo | Forma articulada |
|---|---|---|
| di | il | del |
| a | la | alla |
| da | i | dai |
| in | lo | nello |
| su | gli | sugli |
En español muchas veces se traducen con de, a, en, desde o sobre, pero en italiano la forma cambia según el artículo.
Preposiciones que forman contracción
Las preposiciones simples que forman preposiciones articuladas de manera regular son:
| Preposición | Significado aproximado |
|---|---|
| di | de |
| a | a, en |
| da | de, desde, en casa de |
| in | en, a |
| su | sobre, en |
Las preposiciones con, per, tra y fra normalmente no forman contracciones obligatorias en el italiano estándar actual.
| Simple | Con artículo |
|---|---|
| con il professore | con el profesor |
| per la scuola | para la escuela |
| tra gli studenti | entre los estudiantes |
| fra le case | entre las casas |
Tabla completa con di
Di se combina con artículos determinados para expresar posesión, origen, tema, material o especificación.
| Artículo | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| il | del | il libro del professore | el libro del profesor |
| lo | dello | il nome dello studente | el nombre del estudiante |
| l' | dell' | la porta dell'ufficio | la puerta de la oficina |
| la | della | la casa della ragazza | la casa de la chica |
| i | dei | i libri dei ragazzi | los libros de los chicos |
| gli | degli | gli amici degli studenti | los amigos de los estudiantes |
| le | delle | le chiavi delle camere | las llaves de las habitaciones |
Di + artículo suele equivaler a del, de la, de los o de las.
Tabla completa con a
A se usa para dirección, destino, lugar, hora, destinatario y algunas expresiones fijas.
| Artículo | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| il | al | vado al lavoro | voy al trabajo |
| lo | allo | vado allo stadio | voy al estadio |
| l' | all' | vado all'università | voy a la universidad |
| la | alla | vado alla stazione | voy a la estación |
| i | ai | parlo ai ragazzi | les hablo a los chicos |
| gli | agli | scrivo agli studenti | les escribo a los estudiantes |
| le | alle | telefono alle amiche | llamo a las amigas |
A + artículo puede traducirse como al, a la, a los, a las o, según el contexto, en el.
Tabla completa con da
Da expresa origen, punto de partida, duración desde un momento o lugar asociado a una persona.
| Artículo | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| il | dal | vengo dal centro | vengo del centro |
| lo | dallo | esco dallo stadio | salgo del estadio |
| l' | dall' | torno dall'ufficio | vuelvo de la oficina |
| la | dalla | parto dalla stazione | salgo de la estación |
| i | dai | torno dai miei amici | vuelvo de casa de mis amigos |
| gli | dagli | vengo dagli studenti | vengo de los estudiantes |
| le | dalle | esco dalle lezioni | salgo de las clases |
Con personas, da puede significar en casa de, a casa de o de casa de.
| Italiano | Español |
|---|---|
| Vado dal medico. | Voy al médico. |
| Sono dalla professoressa. | Estoy donde la profesora. |
| Torno dai miei genitori. | Vuelvo de casa de mis padres. |
Tabla completa con in
In se usa con lugares, países, regiones, medios de transporte y algunas expresiones temporales. Cuando aparece con artículo determinado, se contrae.
| Artículo | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| il | nel | nel libro | en el libro |
| lo | nello | nello zaino | en la mochila |
| l' | nell' | nell'aula | en el aula |
| la | nella | nella casa | en la casa |
| i | nei | nei libri | en los libros |
| gli | negli | negli uffici | en las oficinas |
| le | nelle | nelle città | en las ciudades |
La forma depende del artículo que usaría el sustantivo: il libro → nel libro, lo zaino → nello zaino, la casa → nella casa.
Tabla completa con su
Su expresa posición, tema, medio o aproximación.
| Artículo | Forma | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| il | sul | sul tavolo | sobre la mesa |
| lo | sullo | sullo scaffale | sobre el estante |
| l' | sull' | sull'autobus | en el autobús |
| la | sulla | sulla sedia | sobre la silla |
| i | sui | sui tavoli | sobre las mesas |
| gli | sugli | sugli scaffali | sobre los estantes |
| le | sulle | sulle sedie | sobre las sillas |
Su también puede significar sobre en el sentido de tema.
| Italiano | Español |
|---|---|
| Un libro sulla storia italiana. | Un libro sobre la historia italiana. |
| Un articolo sul cinema. | Un artículo sobre el cine. |
Cómo elegir la forma correcta
Para formar una preposición articulada, sigue tres pasos:
| Paso | Pregunta | Ejemplo |
|---|---|---|
| 1 | ¿Qué preposición necesito? | a |
| 2 | ¿Qué artículo usa el sustantivo? | il cinema |
| 3 | ¿Cuál es la contracción? | a + il = al cinema |
| Preposición + sustantivo | Resultado |
|---|---|
| di + il professore | del professore |
| a + la stazione | alla stazione |
| da + lo zio | dallo zio |
| in + l'ufficio | nell'ufficio |
| su + gli scaffali | sugli scaffali |
Primero identifica el artículo determinado del sustantivo. Luego combínalo con la preposición.
Con artículos masculinos
Los artículos masculinos tienen varias formas: il, lo, l', i, gli. Por eso las preposiciones articuladas masculinas tienen varias formas.
| Artículo | di | a | da | in | su |
|---|---|---|---|---|---|
| il | del | al | dal | nel | sul |
| lo | dello | allo | dallo | nello | sullo |
| l' | dell' | all' | dall' | nell' | sull' |
| i | dei | ai | dai | nei | sui |
| gli | degli | agli | dagli | negli | sugli |
| Italiano | Español |
|---|---|
| il libro del ragazzo | el libro del chico |
| vado allo stadio | voy al estadio |
| torno dall'aeroporto | vuelvo del aeropuerto |
| sono negli uffici | estoy en las oficinas |
| il foglio è sul tavolo | la hoja está sobre la mesa |
Con artículos femeninos
Los artículos femeninos son la, l' y le.
| Artículo | di | a | da | in | su |
|---|---|---|---|---|---|
| la | della | alla | dalla | nella | sulla |
| l' | dell' | all' | dall' | nell' | sull' |
| le | delle | alle | dalle | nelle | sulle |
| Italiano | Español |
|---|---|
| la porta della casa | la puerta de la casa |
| vado alla stazione | voy a la estación |
| torno dall'università | vuelvo de la universidad |
| lavoro nella scuola | trabajo en la escuela |
| le chiavi sono sulla sedia | las llaves están sobre la silla |
Lugares frecuentes
Muchas expresiones de lugar usan preposiciones articuladas.
| Italiano | Español |
|---|---|
| al cinema | al cine |
| al lavoro | al trabajo |
| alla stazione | a la estación |
| all'università | a la universidad |
| dal medico | al médico |
| dal dentista | al dentista |
| nel centro | en el centro |
| sul tavolo | sobre la mesa |
Algunas expresiones usan preposición simple sin artículo, como a casa, a scuola, in ufficio. Otras usan forma articulada: al lavoro, alla stazione.
Tiempo y horarios
Las preposiciones articuladas también aparecen en expresiones de tiempo.
| Italiano | Español |
|---|---|
| alle otto | a las ocho |
| all'una | a la una |
| dal lunedì al venerdì | de lunes a viernes |
| dalle nove alle cinque | de nueve a cinco |
| nel pomeriggio | por la tarde |
| nella notte | durante la noche |
Con horas se usa alle para plural y all'una para la una.
Del, della, dei como posesión o especificación
Las formas de di + artículo son muy frecuentes para posesión y especificación.
| Italiano | Español |
|---|---|
| il nome del professore | el nombre del profesor |
| la macchina della mia amica | el auto de mi amiga |
| i libri degli studenti | los libros de los estudiantes |
| la fine della lezione | el final de la clase |
| il prezzo del biglietto | el precio del boleto |
No confundas estas formas con los artículos partitivos, que tienen la misma apariencia pero otro uso. Ese tema se estudia aparte.
Con y las formas col, coi
En italiano actual, con normalmente se mantiene separado del artículo.
| Forma común | Español |
|---|---|
| con il professore | con el profesor |
| con la mia famiglia | con mi familia |
| con gli amici | con los amigos |
| con le studentesse | con las estudiantes |
Existen formas como col y coi, pero son menos necesarias para el nivel inicial y no son obligatorias en la mayoría de contextos.
Comparación con el español
El español también tiene algunas contracciones: a + el = al, de + el = del. El italiano tiene muchas más.
| Español | Italiano |
|---|---|
| del profesor | del professore |
| de la profesora | della professoressa |
| al cine | al cinema |
| a la estación | alla stazione |
| en el libro | nel libro |
| en la casa | nella casa |
| sobre la mesa | sul tavolo |
La diferencia principal es que en italiano la contracción depende de todos los artículos determinados: il, lo, la, l', i, gli, le.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| a il cinema | al cinema |
| di la ragazza | della ragazza |
| in il libro | nel libro |
| su lo scaffale | sullo scaffale |
| da l'ufficio | dall'ufficio |
| cogli amici | con gli amici |
La forma cogli existe históricamente, pero para el uso moderno estándar es mejor aprender con gli amici.
Notas adicionales
- Las preposiciones articuladas combinan preposición simple + artículo determinado.
- Las principales preposiciones que se contraen son di, a, da, in y su.
- Para formar la contracción, primero identifica el artículo del sustantivo: il, lo, la, l', i, gli o le.
- Con, per, tra y fra normalmente se mantienen separadas del artículo.
- Algunas formas tienen la misma apariencia que los partitivos: del pane, della frutta. El uso se estudia en el tema de artículos partitivos.
- Las formas con hora son muy frecuentes: all'una, alle due, dalle nove alle cinque.
¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?
Praticare questo argomento