Forma potencial
Aprende a decir lo que puedes hacer en japonés usando la forma potencial de los verbos.
¿Qué es la forma potencial?
La forma potencial se usa para decir que alguien puede hacer algo o que algo es posible.
En español suele equivaler a:
- “puedo...”
- “sé...”
- “es posible...”
Ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 日本語が話せます。 | Nihongo ga hanasemasu. | Puedo hablar japonés. |
| 漢字が読めます。 | Kanji ga yomemasu. | Puedo leer kanji. |
| 明日行けます。 | Ashita ikemasu. | Puedo ir mañana. |
En japonés, la forma potencial no se construye con una palabra equivalente a “puedo”, sino cambiando la forma del verbo.
Estructura básica
La idea general es:
verbo en forma potencial + ます / forma casual
| Forma de diccionario | Forma potencial casual | Forma potencial educada |
|---|---|---|
| 行く | 行ける | 行けます |
| 読む | 読める | 読めます |
| 食べる | 食べられる | 食べられます |
| する | できる | できます |
| 来る | 来られる | 来られます |
Para usarla bien, primero necesitas identificar el grupo del verbo.
Verbos del grupo 1
En los verbos del grupo 1, cambia la última sílaba de la fila う a la fila え y añade る.
| Diccionario | Potencial casual | Potencial educado | Español |
|---|---|---|---|
| 行く | 行ける | 行けます | poder ir |
| 書く | 書ける | 書けます | poder escribir |
| 読む | 読める | 読めます | poder leer |
| 話す | 話せる | 話せます | poder hablar |
| 買う | 買える | 買えます | poder comprar |
| 待つ | 待てる | 待てます | poder esperar |
Ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| ここで切符が買えます。 | Koko de kippu ga kaemasu. | Aquí se pueden comprar boletos. |
| この本が読めます。 | Kono hon ga yomemasu. | Puedo leer este libro. |
| 駅まで歩けます。 | Eki made arukemasu. | Puedo caminar hasta la estación. |
Verbos del grupo 2
En los verbos del grupo 2, quita る y añade られる.
| Diccionario | Potencial casual | Potencial educado | Español |
|---|---|---|---|
| 食べる | 食べられる | 食べられます | poder comer |
| 見る | 見られる | 見られます | poder ver |
| 起きる | 起きられる | 起きられます | poder levantarse |
| 借りる | 借りられる | 借りられます | poder pedir prestado |
Ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 辛い物が食べられます。 | Karai mono ga taberaremasu. | Puedo comer comida picante. |
| ここから富士山が見られます。 | Koko kara Fujisan ga mirararemasu. | Desde aquí se puede ver el monte Fuji. |
| 明日は早く起きられます。 | Ashita wa hayaku okiraremasu. | Mañana puedo levantarme temprano. |
En conversación, a veces se omite ら y se dice 食べれる, 見れる. Esta forma es común en el habla, pero para estudiar, escribir o rendir exámenes conviene usar 食べられる y 見られる.
Verbos irregulares
Los verbos irregulares principales son する y 来る.
| Diccionario | Potencial casual | Potencial educado | Español |
|---|---|---|---|
| する | できる | できます | poder hacer |
| 来る | 来られる | 来られます | poder venir |
Ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 今日は勉強できます。 | Kyō wa benkyō dekimasu. | Hoy puedo estudiar. |
| 一人で料理ができます。 | Hitori de ryōri ga dekimasu. | Puedo cocinar solo. |
| 明日来られますか。 | Ashita koraremasu ka. | ¿Puedes venir mañana? |
Con sustantivos de acción como 勉強, 料理 o 運転, se usa mucho できます.
La partícula が con la forma potencial
Con la forma potencial, el objeto suele marcarse con が en lugar de を.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 日本語を話します。 | Nihongo o hanashimasu. | Hablo japonés. |
| 日本語が話せます。 | Nihongo ga hanasemasu. | Puedo hablar japonés. |
Más ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 車が運転できます。 | Kuruma ga unten dekimasu. | Puedo conducir autos. |
| この漢字が書けます。 | Kono kanji ga kakemasu. | Puedo escribir este kanji. |
| ピアノが弾けます。 | Piano ga hikemasu. | Puedo tocar el piano. |
En el habla real, también puedes encontrar を con algunos verbos potenciales, pero para el nivel N4 es más seguro aprender el patrón con が.
Frases negativas
Para decir “no puedo”, usa la forma negativa de la forma potencial.
| Afirmativo | Negativo educado | Negativo casual |
|---|---|---|
| 行けます | 行けません | 行けない |
| 読めます | 読めません | 読めない |
| 食べられます | 食べられません | 食べられない |
| できます | できません | できない |
Ejemplos:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 今日は行けません。 | Kyō wa ikemasen. | Hoy no puedo ir. |
| この漢字は読めません。 | Kono kanji wa yomemasen. | No puedo leer este kanji. |
| 牛乳が飲めません。 | Gyūnyū ga nomemasen. | No puedo tomar leche. |
Preguntas con la forma potencial
Para preguntar si alguien puede hacer algo, añade か en estilo educado.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 日本語が話せますか。 | Nihongo ga hanasemasu ka. | ¿Puedes hablar japonés? |
| 自転車に乗れますか。 | Jitensha ni noremasu ka. | ¿Puedes montar bicicleta? |
| 明日来られますか。 | Ashita koraremasu ka. | ¿Puedes venir mañana? |
Respuestas cortas:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| はい、できます。 | Hai, dekimasu. | Sí, puedo. |
| いいえ、できません。 | Iie, dekimasen. | No, no puedo. |
| 少しできます。 | Sukoshi dekimasu. | Puedo un poco. |
できる frente a la forma potencial
Hay dos formas comunes de decir que puedes hacer algo:
| Forma | Ejemplo | Rōmaji | Matiz |
|---|---|---|---|
| Verbo potencial | 日本語が話せます。 | Nihongo ga hanasemasu. | Natural y directo |
| Diccionario + ことができます | 日本語を話すことができます。 | Nihongo o hanasu koto ga dekimasu. | Más largo, formal o explicativo |
Ambas son correctas:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 泳げます。 | Oyogemasu. | Puedo nadar. |
| 泳ぐことができます。 | Oyogu koto ga dekimasu. | Puedo nadar. |
En conversación diaria, la forma potencial suele sonar más natural y breve.
Capacidad y posibilidad
La forma potencial puede expresar capacidad personal o posibilidad según la situación.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 私は泳げます。 | Watashi wa oyogemasu. | Yo sé nadar. |
| ここで泳げます。 | Koko de oyogemasu. | Aquí se puede nadar. |
| このカードで払えます。 | Kono kādo de haraemasu. | Se puede pagar con esta tarjeta. |
El contexto indica si hablamos de una habilidad de una persona o de algo permitido/posible en un lugar.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| 話しますできます。 | 話せます。 |
| 行くられる。 | 行ける。 |
| 食べれる。(en escritura cuidada) | 食べられる。 |
| 日本語を話せます。 | 日本語が話せます。 |
| 勉強できます。(queriendo decir "estudio") | 勉強します。 |
| 漢字を読めます。 | 漢字が読めます。 |
Notas adicionales
- La forma potencial es esencial para hablar de habilidades, posibilidades y disponibilidad.
- En grupo 1, el cambio principal es de sonido u a sonido e: 読む → 読める.
- En grupo 2, la forma estándar añade られる: 食べる → 食べられる.
- する cambia a できる, una forma irregular muy frecuente.
- ことができます es correcto, pero suele sonar más formal o explicativo que la forma potencial directa.