MyLingoAcademy
Todos los temas
🇯🇵

Katakana: Sonidos Extendidos

Aprende dakuten, combinaciones y sonidos extranjeros en katakana como ガ, ジョ, ファ, ティ, デュ y ウィ.

¿Qué son los sonidos extendidos en katakana?

Los sonidos extendidos en katakana son formas que permiten escribir más sonidos que los de la tabla básica. Algunos funcionan igual que en hiragana, como dakuten y combinaciones con , , . Otros se usan especialmente para adaptar palabras extranjeras, como ファ, ティ, デュ y ウィ.

El katakana se usa mucho para préstamos de otros idiomas, así que necesita representar sonidos que no existían en el japonés tradicional.

Katakana Rōmaji Ejemplo Español
ga ガス gas
ジョ jo ジョン John
ファ fa ファイル archivo
ティ ti パーティー fiesta
デュ dyu デュエット dueto

Estos sonidos siguen siendo japoneses. Aunque vienen de palabras extranjeras, se pronuncian con el sistema fonético del japonés.

Dakuten en katakana

El dakuten se escribe como dos rayitas: . En katakana modifica las mismas filas principales que en hiragana.

Fila original
K → G ガ ga ギ gi グ gu ゲ ge ゴ go
S → Z ザ za ジ ji ズ zu ゼ ze ゾ zo
T → D ダ da ヂ ji ヅ zu デ de ド do
H → B バ ba ビ bi ブ bu ベ be ボ bo

Las excepciones de romanización son las mismas que en hiragana: se escribe ji, no zi; también se pronuncia ji en japonés estándar moderno; y se pronuncian zu.

Handakuten en katakana

El handakuten se escribe como un círculo pequeño: . Solo aparece con la fila H y produce sonidos P.

Fila original
H → P パ pa ピ pi プ pu ペ pe ポ po

Estos sonidos son frecuentes en préstamos y palabras cotidianas.

Katakana Lectura Español
パン pan pan
ピアノ piano piano
プール pūru piscina
ペン pen bolígrafo
ポスト posuto buzón / poste

Combinaciones con ャ, ュ y ョ

Igual que en hiragana, el katakana forma combinaciones con versiones pequeñas de , y : , , .

Base
キ ki キャ kya キュ kyu キョ kyo
シ shi シャ sha シュ shu ショ sho
チ chi チャ cha チュ chu チョ cho
ニ ni ニャ nya ニュ nyu ニョ nyo
ヒ hi ヒャ hya ヒュ hyu ヒョ hyo
ミ mi ミャ mya ミュ myu ミョ myo
リ ri リャ rya リュ ryu リョ ryo

También hay combinaciones con dakuten y handakuten:

Base
ギ gi ギャ gya ギュ gyu ギョ gyo
ジ ji ジャ ja ジュ ju ジョ jo
ビ bi ビャ bya ビュ byu ビョ byo
ピ pi ピャ pya ピュ pyu ピョ pyo
Katakana Lectura Español
シャツ shatsu camisa
ジュース jūsu jugo
チョコ choko chocolate
ニュース nyūsu noticias
ギター gitā guitarra

Sonidos extranjeros con vocal pequeña

El katakana moderno usa vocales pequeñas para representar sonidos extranjeros con más precisión. Las vocales pequeñas son , , , , .

Combinación Rōmaji Ejemplo Lectura Español
ファ fa ファイル fairu archivo
フィ fi フィルム firumu película / film
フェ fe カフェ kafe café
フォ fo フォーク fōku tenedor
ティ ti パーティー pātī fiesta
ディ di ディナー dinā cena
チェ che チェック chekku chequeo / revisión
ジェ je ジェラート jerāto gelato

Estas combinaciones no siempre aparecen en palabras muy antiguas. Muchas adaptaciones modernas intentan acercarse más al sonido extranjero original.

Sonidos con ウ pequeño y combinaciones modernas

Algunos sonidos se forman con y una vocal pequeña.

Combinación Rōmaji Ejemplo Lectura Español
ウィ wi ウィスキー wisukī whisky
ウェ we ウェブ webu web
ウォ wo ウォーター wōtā agua
クァ kwa クァルテット kuarutetto cuarteto
ツァ tsa ツアー tsuā tour
ツィ tsi ツィート tsīto tuit

No todas estas formas son igual de frecuentes. Para principiantes, las más útiles suelen ser ウィ, ウェ, ウォ, ファ, フィ, フェ, フォ, ティ y ディ.

La ッ pequeña en katakana

La ッ pequeña funciona como la pequeña en hiragana: marca una pausa breve o consonante doble antes del sonido siguiente.

Katakana Lectura Español
ベッド beddo cama
バッグ baggu bolso
チケット chiketto boleto
サッカー sakkā fútbol
ネット netto internet / red

La no se lee como tsu. En ベッド, prepara una consonante doble: beddo.

La raya larga ー en sonidos extendidos

La raya alarga la vocal anterior. En katakana aparece constantemente, especialmente en palabras extranjeras.

Katakana Lectura Español
パーティー pātī fiesta
コンピューター konpyūtā computadora
タクシー takushī taxi
スーパー sūpā supermercado
ウォーター wōtā agua

En rōmaji con Hepburn, esa vocal larga se marca con macrón: ā, ī, ū, ē, ō.

Adaptación japonesa de préstamos

Las palabras extranjeras no se copian tal cual. Se adaptan a los sonidos y patrones del japonés.

Original aproximado Katakana Lectura Español
hotel ホテル hoteru hotel
party パーティー pātī fiesta
computer コンピューター konpyūtā computadora
file ファイル fairu archivo
taxi タクシー takushī taxi
bed ベッド beddo cama

Por eso conviene aprender las palabras en katakana como vocabulario japonés, no como una pronunciación exacta del inglés o del español.

Cómo practicar sonidos extendidos

Practica por grupos, no todos a la vez.

  1. Repasa dakuten: カ → ガ, サ → ザ, タ → ダ, ハ → バ.
  2. Repasa handakuten: ハ → パ, ヒ → ピ, フ → プ.
  3. Lee combinaciones con , , : キャ, シャ, ジョ.
  4. Practica sonidos extranjeros frecuentes: ファ, フィ, フェ, フォ, ティ, ディ.
  5. Lee palabras completas: ファイル, パーティー, コンピューター, チケット.

El objetivo es reconocer las piezas pequeñas: dakuten, handakuten, vocales pequeñas, y .

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Leer como ka. Leer como ga.
Confundir y . lleva dos rayitas; lleva un círculo.
Leer シャ como shi-ya. Leer シャ como sha.
Leer ティ como tei. Leer ティ como ti.
Ignorar la pequeña en チケット. Leer チケット como chiketto.
Ignorar la raya larga en パーティー. Leer パーティー como pātī.
Esperar que un préstamo suene igual que en inglés. Aprender la adaptación japonesa: computerコンピューター.

Notas adicionales

  • Dakuten y handakuten funcionan en katakana casi igual que en hiragana.
  • Las combinaciones con , y representan sonidos como kya, shu, cho y jo.
  • Las vocales pequeñas , , , , permiten escribir sonidos extranjeros con más precisión.
  • La pequeña marca una pausa consonántica, no se lee como tsu.
  • La raya alarga la vocal anterior y es una señal muy importante en palabras en katakana.
  • Algunas adaptaciones antiguas y modernas pueden variar: por ejemplo, ciertos sonidos extranjeros se escriben de forma más simple en palabras muy comunes.