Existencia: あります / います
Aprende cómo usar あります e います para decir que hay cosas, personas y animales en japonés básico.
¿Qué significan あります e います?
あります e います significan "hay", "existe" o "está", pero se usan con tipos distintos de sustantivos.
| Verbo | Uso | Ejemplo | Español |
|---|---|---|---|
| あります | cosas, plantas, lugares, eventos | ほんがあります。 | Hay un libro. |
| います | personas y animales | ねこがいます。 | Hay un gato. |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| つくえがあります。 | tsukue ga arimasu. | Hay un escritorio. |
| いぬがいます。 | inu ga imasu. | Hay un perro. |
| がっこうがあります。 | gakkō ga arimasu. | Hay una escuela. |
| せんせいがいます。 | sensei ga imasu. | Hay un profesor. |
Como regla inicial: si está vivo y se mueve por voluntad propia, usa います. Para cosas y plantas, usa あります.
あります para cosas e inanimados
Usa あります con objetos, lugares, plantas, eventos o cosas abstractas.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| ほんがあります。 | hon ga arimasu. | Hay un libro. |
| ペンがあります。 | pen ga arimasu. | Hay un bolígrafo. |
| きがあります。 | ki ga arimasu. | Hay un árbol. |
| こうえんがあります。 | kōen ga arimasu. | Hay un parque. |
| テストがあります。 | tesuto ga arimasu. | Hay un examen. |
Aunque un árbol está vivo biológicamente, en japonés se usa あります porque no se mueve por voluntad propia como una persona o animal.
います para personas y animales
Usa います con personas y animales.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| ひとがいます。 | hito ga imasu. | Hay una persona. |
| せんせいがいます。 | sensei ga imasu. | Hay un profesor. |
| ともだちがいます。 | tomodachi ga imasu. | Hay un amigo. / Tengo un amigo. |
| ねこがいます。 | neko ga imasu. | Hay un gato. |
| いぬがいます。 | inu ga imasu. | Hay un perro. |
ともだちがいます puede traducirse como "hay un amigo" o "tengo un amigo", según el contexto. En japonés, muchas veces tener personas o animales se expresa como "existe para mí".
Estructura básica con が
Cuando presentas algo que existe, normalmente usas が antes de あります o います.
Sustantivo が あります / います。
| Sustantivo | が | Verbo | Español |
|---|---|---|---|
| ほん | が | あります | Hay un libro. |
| ペン | が | あります | Hay un bolígrafo. |
| ねこ | が | います | Hay un gato. |
| せんせい | が | います | Hay un profesor. |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| かばんがあります。 | kaban ga arimasu. | Hay una bolsa. |
| マリアさんがいます。 | Maria-san ga imasu. | María está / está María. |
La partícula が marca aquello que aparece, existe o se presenta como información nueva.
Lugar に cosa/persona が あります/います
Para decir dónde está o dónde hay algo, usa lugar に.
Lugar に sustantivo が あります / います。
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| つくえの上にほんがあります。 | tsukue no ue ni hon ga arimasu. | Hay un libro encima del escritorio. |
| うちにねこがいます。 | uchi ni neko ga imasu. | Hay un gato en casa. |
| がっこうにせんせいがいます。 | gakkō ni sensei ga imasu. | Hay un profesor en la escuela. |
| こうえんにきがあります。 | kōen ni ki ga arimasu. | Hay árboles en el parque. |
En esta estructura, に marca la ubicación y が marca lo que existe allí.
Palabras de ubicación útiles
Estas palabras ayudan a ubicar objetos y personas.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| 上 | ue | arriba / encima |
| 下 | shita | abajo / debajo |
| 中 | naka | dentro |
| 前 | mae | delante |
| 後ろ | ushiro | detrás |
| となり | tonari | al lado |
| 近く | chikaku | cerca |
Normalmente se usan con の después del objeto de referencia.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| つくえの上にペンがあります。 | tsukue no ue ni pen ga arimasu. | Hay un bolígrafo encima del escritorio. |
| いすの下にねこがいます。 | isu no shita ni neko ga imasu. | Hay un gato debajo de la silla. |
| がっこうの前にこうえんがあります。 | gakkō no mae ni kōen ga arimasu. | Hay un parque delante de la escuela. |
| うちの近くにスーパーがあります。 | uchi no chikaku ni sūpā ga arimasu. | Hay un supermercado cerca de mi casa. |
Preguntas con どこに
Para preguntar dónde está o dónde hay algo, usa どこに.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| ほんはどこにありますか。 | hon wa doko ni arimasu ka. | ¿Dónde está el libro? |
| トイレはどこにありますか。 | toire wa doko ni arimasu ka. | ¿Dónde está el baño? |
| アナさんはどこにいますか。 | Ana-san wa doko ni imasu ka. | ¿Dónde está Ana? |
| ねこはどこにいますか。 | neko wa doko ni imasu ka. | ¿Dónde está el gato? |
Aquí se usa は porque el libro, el baño, Ana o el gato ya son el tema de la pregunta.
| Pregunta | Respuesta | Español |
|---|---|---|
| ほんはどこにありますか。 | つくえの上にあります。 | Está encima del escritorio. |
| アナさんはどこにいますか。 | がっこうにいます。 | Está en la escuela. |
| ねこはどこにいますか。 | いすの下にいます。 | Está debajo de la silla. |
Hay vs está
En español distinguimos "hay un libro" y "el libro está". En japonés la diferencia suele depender de si presentas algo nuevo con が o hablas de un tema conocido con は.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| つくえの上にほんがあります。 | tsukue no ue ni hon ga arimasu. | Hay un libro encima del escritorio. |
| ほんはつくえの上にあります。 | hon wa tsukue no ue ni arimasu. | El libro está encima del escritorio. |
| うちにねこがいます。 | uchi ni neko ga imasu. | Hay un gato en casa. |
| ねこはうちにいます。 | neko wa uchi ni imasu. | El gato está en casa. |
が introduce lo que existe. は toma algo conocido como tema y dice dónde está.
Negación: ありません / いません
La forma negativa de あります es ありません. La forma negativa de います es いません.
| Afirmativo | Negativo | Español |
|---|---|---|
| あります | ありません | hay / no hay, está / no está |
| います | いません | hay / no hay, está / no está |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| ここにペンはありません。 | koko ni pen wa arimasen. | Aquí no hay bolígrafo. |
| うちにねこはいません。 | uchi ni neko wa imasen. | En casa no hay gato. |
| アナさんはいません。 | Ana-san wa imasen. | Ana no está. |
| テストはありません。 | tesuto wa arimasen. | No hay examen. |
En negaciones, es frecuente usar は para marcar contraste: "en cuanto a X, no hay / no está".
Pasado: ありました / いました
Para hablar del pasado, usa ありました e いました.
| Presente | Pasado | Español |
|---|---|---|
| あります | ありました | hubo / había / estuvo |
| います | いました | hubo / había / estuvo |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうテストがありました。 | kinō tesuto ga arimashita. | Ayer hubo un examen. |
| こうえんにねこがいました。 | kōen ni neko ga imashita. | Había un gato en el parque. |
| せんしゅうイベントがありました。 | senshū ibento ga arimashita. | La semana pasada hubo un evento. |
El pasado completo de estas formas sigue el mismo patrón que otros verbos en ます.
Tener con あります / います
En japonés, algunas ideas de "tener" se expresan con existencia.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| わたしはペンがあります。 | watashi wa pen ga arimasu. | Tengo un bolígrafo. |
| わたしはともだちがいます。 | watashi wa tomodachi ga imasu. | Tengo amigos. |
| アナさんはねこがいます。 | Ana-san wa neko ga imasu. | Ana tiene un gato. |
Literalmente, la idea es "en cuanto a mí, existe un bolígrafo / existen amigos". En español natural se traduce como "tener".
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| Usar あります con personas: せんせいがあります. | Usar せんせいがいます. |
| Usar います con objetos: ほんがいます. | Usar ほんがあります. |
| Usar で para ubicación de existencia: うちでねこがいます. | Usar うちにねこがいます. |
| Confundir "hay" y "está" sin mirar が / は. | ほんがあります = hay un libro; ほんはあります = el libro existe / está. |
| Olvidar に con lugares. | Usar つくえの上にほんがあります. |
| Usar です para existencia: ねこです cuando quieres decir "hay un gato". | Usar ねこがいます. |
Notas adicionales
- あります se usa con cosas, plantas, lugares, eventos e inanimados.
- います se usa con personas y animales.
- Para ubicación, usa lugar に sustantivo が あります / います.
- が marca lo que existe; に marca dónde existe.
- Con un tema conocido, usa は: ほんはつくえの上にあります.
- Las formas negativas son ありません e いません.