Adjetivos な
Aprende cómo usar adjetivos な en japonés, como きれい, しずか y べんり, con sustantivos, です, negación y pasado.
¿Qué son los adjetivos な?
Los adjetivos な son adjetivos japoneses que necesitan な cuando van directamente antes de un sustantivo. Ejemplos comunes son きれい (bonito/limpio), しずか (tranquilo) y べんり (conveniente).
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きれい | kirei | bonito / limpio |
| しずか | shizuka | tranquilo |
| べんり | benri | conveniente / práctico |
| げんき | genki | sano / animado |
| ゆうめい | yūmei | famoso |
| すき | suki | gustar / favorito |
Se llaman adjetivos な porque usan な antes de un sustantivo: しずかなへや = una habitación tranquila.
Uso con です
Cuando el adjetivo な va al final de la oración, se usa con です en estilo cortés. En esta posición no se añade な.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このへやはしずかです。 | kono heya wa shizuka desu. | Esta habitación es tranquila. |
| このまちはべんりです。 | kono machi wa benri desu. | Esta ciudad es conveniente. |
| アナさんはげんきです。 | Ana-san wa genki desu. | Ana está bien / animada. |
| あのひとはゆうめいです。 | ano hito wa yūmei desu. | Aquella persona es famosa. |
La forma な aparece antes de sustantivo, no antes de です.
Antes de un sustantivo
Cuando un adjetivo な modifica directamente un sustantivo, añade な entre el adjetivo y el sustantivo.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| しずかなへや | shizuka na heya | habitación tranquila |
| きれいなまち | kirei na machi | ciudad bonita / limpia |
| べんりなアプリ | benri na apuri | aplicación práctica |
| ゆうめいなひと | yūmei na hito | persona famosa |
| げんきなこども | genki na kodomo | niño animado |
La estructura es:
Adjetivo な + な + sustantivo
No omitas な cuando el adjetivo va antes del sustantivo.
Presente afirmativo
En estilo cortés, los adjetivos な terminan con です cuando cierran una oración.
| Forma | Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| Final de oración | しずかです。 | shizuka desu. | Es tranquilo. |
| Antes de sustantivo | しずかなへや | shizuka na heya | habitación tranquila |
| Final de oración | きれいです。 | kirei desu. | Es bonito / limpio. |
| Antes de sustantivo | きれいなへや | kirei na heya | habitación bonita / limpia |
Compara con los adjetivos い: たかいほん no lleva な, pero しずかなへや sí.
Negativo de adjetivos な
Los adjetivos な se niegan como sustantivos: usa じゃありません o la forma más formal ではありません.
| Afirmativo | Negativo | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| しずかです | しずかじゃありません | shizuka ja arimasen | no es tranquilo |
| きれいです | きれいじゃありません | kirei ja arimasen | no es bonito / limpio |
| べんりです | べんりじゃありません | benri ja arimasen | no es conveniente |
| げんきです | げんきじゃありません | genki ja arimasen | no está bien / animado |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このへやはしずかじゃありません。 | kono heya wa shizuka ja arimasen. | Esta habitación no es tranquila. |
| このまちはべんりじゃありません。 | kono machi wa benri ja arimasen. | Esta ciudad no es conveniente. |
| きょうはげんきじゃありません。 | kyō wa genki ja arimasen. | Hoy no estoy bien. |
No uses くない con adjetivos な en este patrón básico.
Pasado de adjetivos な
El pasado cortés de los adjetivos な se forma con でした.
| Presente | Pasado | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| しずかです | しずかでした | shizuka deshita | fue / era tranquilo |
| きれいです | きれいでした | kirei deshita | fue / era bonito |
| べんりです | べんりでした | benri deshita | fue / era conveniente |
| げんきです | げんきでした | genki deshita | estaba bien / animado |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうはしずかでした。 | kinō wa shizuka deshita. | Ayer estuvo tranquilo. |
| あのホテルはきれいでした。 | ano hoteru wa kirei deshita. | Aquel hotel era bonito / limpio. |
| このアプリはべんりでした。 | kono apuri wa benri deshita. | Esta aplicación fue práctica. |
Pasado negativo
El pasado negativo cortés se forma con じゃありませんでした.
| Presente negativo | Pasado negativo | Español |
|---|---|---|
| しずかじゃありません | しずかじゃありませんでした | no fue tranquilo |
| きれいじゃありません | きれいじゃありませんでした | no fue bonito / limpio |
| べんりじゃありません | べんりじゃありませんでした | no fue conveniente |
| げんきじゃありません | げんきじゃありませんでした | no estuvo bien |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうはしずかじゃありませんでした。 | kinō wa shizuka ja arimasen deshita. | Ayer no estuvo tranquilo. |
| あのへやはきれいじゃありませんでした。 | ano heya wa kirei ja arimasen deshita. | Aquella habitación no era bonita / limpia. |
| きのうはげんきじゃありませんでした。 | kinō wa genki ja arimasen deshita. | Ayer no estaba bien. |
Tabla modelo con しずか
Usa しずか como modelo para las formas básicas.
| Forma | Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| Presente afirmativo | しずかです | shizuka desu | es tranquilo |
| Presente negativo | しずかじゃありません | shizuka ja arimasen | no es tranquilo |
| Pasado afirmativo | しずかでした | shizuka deshita | fue tranquilo |
| Pasado negativo | しずかじゃありませんでした | shizuka ja arimasen deshita | no fue tranquilo |
| Antes de sustantivo | しずかなへや | shizuka na heya | habitación tranquila |
La conjugación se parece mucho a la de sustantivos con です.
きれい termina en い, pero es adjetivo な
Un error común es pensar que todo lo que termina en い es adjetivo い. きれい termina visualmente en い, pero es adjetivo な.
| Correcto | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きれいです。 | kirei desu. | Es bonito / limpio. |
| きれいなへや | kirei na heya | habitación bonita / limpia |
| きれいじゃありません。 | kirei ja arimasen. | No es bonito / limpio. |
| きれいでした。 | kirei deshita. | Fue bonito / limpio. |
No digas きれくない ni きれかった. Esas formas no pertenecen al japonés estándar.
すき como adjetivo な
すき significa "gustar" o "favorito", y gramaticalmente funciona como adjetivo な.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| コーヒーがすきです。 | kōhī ga suki desu. | Me gusta el café. |
| ねこがすきです。 | neko ga suki desu. | Me gustan los gatos. |
| すきなほん | suki na hon | libro favorito / libro que me gusta |
| すきじゃありません。 | suki ja arimasen. | No me gusta. |
La cosa que gusta suele marcarse con が: コーヒーがすきです.
Preguntas con adjetivos な
Para preguntar, añade か al final de la oración cortés.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このへやはしずかですか。 | kono heya wa shizuka desu ka. | ¿Esta habitación es tranquila? |
| このまちはべんりですか。 | kono machi wa benri desu ka. | ¿Esta ciudad es conveniente? |
| あのひとはゆうめいですか。 | ano hito wa yūmei desu ka. | ¿Aquella persona es famosa? |
| コーヒーがすきですか。 | kōhī ga suki desu ka. | ¿Te gusta el café? |
Respuestas básicas:
| Pregunta | Respuesta | Español |
|---|---|---|
| しずかですか。 | はい、しずかです。 | Sí, es tranquilo. |
| べんりですか。 | いいえ、べんりじゃありません。 | No, no es conveniente. |
| すきですか。 | はい、すきです。 | Sí, me gusta. |
Adjetivos な frecuentes
Estos adjetivos aparecen mucho en N5.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きれい | kirei | bonito / limpio |
| しずか | shizuka | tranquilo |
| べんり | benri | conveniente |
| げんき | genki | sano / animado |
| ゆうめい | yūmei | famoso |
| すき | suki | gustar / favorito |
| きらい | kirai | no gustar / desagradable |
| たいせつ | taisetsu | importante |
| ひま | hima | libre / sin ocupación |
| にぎやか | nigiyaka | animado / concurrido |
Adjetivos い frente a adjetivos な
La diferencia se ve sobre todo antes de sustantivo y en la negación.
| Tipo | Antes de sustantivo | Negativo | Pasado |
|---|---|---|---|
| Adjetivo い | たかいほん | たかくないです | たかかったです |
| Adjetivo な | しずかなへや | しずかじゃありません | しずかでした |
No decidas solo por la traducción al español. Aprende cada adjetivo como parte de un tipo.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| Omitir な: しずかへや. | Decir しずかなへや. |
| Usar な antes de です: しずかなです. | Decir しずかです. |
| Negar con くない: しずかくないです. | Decir しずかじゃありません. |
| Tratar きれい como adjetivo い: きれくない. | Decir きれいじゃありません. |
| Usar でした con adjetivos い: たかいでした. | Para adjetivos い: たかかったです. |
| Usar を con すき: コーヒーをすきです. | Decir コーヒーがすきです. |
Notas adicionales
- Los adjetivos な usan な antes de un sustantivo: しずかなへや.
- Al final de oración cortés, usan です: しずかです.
- La negación se forma como con sustantivos: しずかじゃありません.
- El pasado se forma con でした: しずかでした.
- きれい termina en い, pero es adjetivo な.
- すき y きらい funcionan como adjetivos な y suelen usar が para marcar lo que gusta o no gusta.