MyLingoAcademy
Todos los temas
🇯🇵

Adjetivos な

Aprende cómo usar adjetivos な en japonés, como きれい, しずか y べんり, con sustantivos, です, negación y pasado.

¿Qué son los adjetivos な?

Los adjetivos な son adjetivos japoneses que necesitan cuando van directamente antes de un sustantivo. Ejemplos comunes son きれい (bonito/limpio), しずか (tranquilo) y べんり (conveniente).

Japonés Rōmaji Español
きれい kirei bonito / limpio
しずか shizuka tranquilo
べんり benri conveniente / práctico
げんき genki sano / animado
ゆうめい yūmei famoso
すき suki gustar / favorito

Se llaman adjetivos な porque usan antes de un sustantivo: しずかなへや = una habitación tranquila.

Uso con です

Cuando el adjetivo な va al final de la oración, se usa con です en estilo cortés. En esta posición no se añade .

Japonés Rōmaji Español
このへやはしずかです。 kono heya wa shizuka desu. Esta habitación es tranquila.
このまちはべんりです。 kono machi wa benri desu. Esta ciudad es conveniente.
アナさんはげんきです。 Ana-san wa genki desu. Ana está bien / animada.
あのひとはゆうめいです。 ano hito wa yūmei desu. Aquella persona es famosa.

La forma aparece antes de sustantivo, no antes de です.

Antes de un sustantivo

Cuando un adjetivo な modifica directamente un sustantivo, añade entre el adjetivo y el sustantivo.

Japonés Rōmaji Español
しずかなへや shizuka na heya habitación tranquila
きれいなまち kirei na machi ciudad bonita / limpia
べんりなアプリ benri na apuri aplicación práctica
ゆうめいなひと yūmei na hito persona famosa
げんきなこども genki na kodomo niño animado

La estructura es:

Adjetivo な + な + sustantivo

No omitas cuando el adjetivo va antes del sustantivo.

Presente afirmativo

En estilo cortés, los adjetivos な terminan con です cuando cierran una oración.

Forma Japonés Rōmaji Español
Final de oración しずかです。 shizuka desu. Es tranquilo.
Antes de sustantivo しずかなへや shizuka na heya habitación tranquila
Final de oración きれいです。 kirei desu. Es bonito / limpio.
Antes de sustantivo きれいなへや kirei na heya habitación bonita / limpia

Compara con los adjetivos い: たかいほん no lleva , pero しずかなへや sí.

Negativo de adjetivos な

Los adjetivos な se niegan como sustantivos: usa じゃありません o la forma más formal ではありません.

Afirmativo Negativo Rōmaji Español
しずかです しずかじゃありません shizuka ja arimasen no es tranquilo
きれいです きれいじゃありません kirei ja arimasen no es bonito / limpio
べんりです べんりじゃありません benri ja arimasen no es conveniente
げんきです げんきじゃありません genki ja arimasen no está bien / animado
Japonés Rōmaji Español
このへやはしずかじゃありません。 kono heya wa shizuka ja arimasen. Esta habitación no es tranquila.
このまちはべんりじゃありません。 kono machi wa benri ja arimasen. Esta ciudad no es conveniente.
きょうはげんきじゃありません。 kyō wa genki ja arimasen. Hoy no estoy bien.

No uses くない con adjetivos な en este patrón básico.

Pasado de adjetivos な

El pasado cortés de los adjetivos な se forma con でした.

Presente Pasado Rōmaji Español
しずかです しずかでした shizuka deshita fue / era tranquilo
きれいです きれいでした kirei deshita fue / era bonito
べんりです べんりでした benri deshita fue / era conveniente
げんきです げんきでした genki deshita estaba bien / animado
Japonés Rōmaji Español
きのうはしずかでした。 kinō wa shizuka deshita. Ayer estuvo tranquilo.
あのホテルはきれいでした。 ano hoteru wa kirei deshita. Aquel hotel era bonito / limpio.
このアプリはべんりでした。 kono apuri wa benri deshita. Esta aplicación fue práctica.

Pasado negativo

El pasado negativo cortés se forma con じゃありませんでした.

Presente negativo Pasado negativo Español
しずかじゃありません しずかじゃありませんでした no fue tranquilo
きれいじゃありません きれいじゃありませんでした no fue bonito / limpio
べんりじゃありません べんりじゃありませんでした no fue conveniente
げんきじゃありません げんきじゃありませんでした no estuvo bien
Japonés Rōmaji Español
きのうはしずかじゃありませんでした。 kinō wa shizuka ja arimasen deshita. Ayer no estuvo tranquilo.
あのへやはきれいじゃありませんでした。 ano heya wa kirei ja arimasen deshita. Aquella habitación no era bonita / limpia.
きのうはげんきじゃありませんでした。 kinō wa genki ja arimasen deshita. Ayer no estaba bien.

Tabla modelo con しずか

Usa しずか como modelo para las formas básicas.

Forma Japonés Rōmaji Español
Presente afirmativo しずかです shizuka desu es tranquilo
Presente negativo しずかじゃありません shizuka ja arimasen no es tranquilo
Pasado afirmativo しずかでした shizuka deshita fue tranquilo
Pasado negativo しずかじゃありませんでした shizuka ja arimasen deshita no fue tranquilo
Antes de sustantivo しずかなへや shizuka na heya habitación tranquila

La conjugación se parece mucho a la de sustantivos con です.

きれい termina en い, pero es adjetivo な

Un error común es pensar que todo lo que termina en es adjetivo い. きれい termina visualmente en , pero es adjetivo な.

Correcto Rōmaji Español
きれいです。 kirei desu. Es bonito / limpio.
きれいなへや kirei na heya habitación bonita / limpia
きれいじゃありません。 kirei ja arimasen. No es bonito / limpio.
きれいでした。 kirei deshita. Fue bonito / limpio.

No digas きれくない ni きれかった. Esas formas no pertenecen al japonés estándar.

すき como adjetivo な

すき significa "gustar" o "favorito", y gramaticalmente funciona como adjetivo な.

Japonés Rōmaji Español
コーヒーがすきです。 kōhī ga suki desu. Me gusta el café.
ねこがすきです。 neko ga suki desu. Me gustan los gatos.
すきなほん suki na hon libro favorito / libro que me gusta
すきじゃありません。 suki ja arimasen. No me gusta.

La cosa que gusta suele marcarse con : コーヒーがすきです.

Preguntas con adjetivos な

Para preguntar, añade al final de la oración cortés.

Japonés Rōmaji Español
このへやはしずかですか。 kono heya wa shizuka desu ka. ¿Esta habitación es tranquila?
このまちはべんりですか。 kono machi wa benri desu ka. ¿Esta ciudad es conveniente?
あのひとはゆうめいですか。 ano hito wa yūmei desu ka. ¿Aquella persona es famosa?
コーヒーがすきですか。 kōhī ga suki desu ka. ¿Te gusta el café?

Respuestas básicas:

Pregunta Respuesta Español
しずかですか。 はい、しずかです。 Sí, es tranquilo.
べんりですか。 いいえ、べんりじゃありません。 No, no es conveniente.
すきですか。 はい、すきです。 Sí, me gusta.

Adjetivos な frecuentes

Estos adjetivos aparecen mucho en N5.

Japonés Rōmaji Español
きれい kirei bonito / limpio
しずか shizuka tranquilo
べんり benri conveniente
げんき genki sano / animado
ゆうめい yūmei famoso
すき suki gustar / favorito
きらい kirai no gustar / desagradable
たいせつ taisetsu importante
ひま hima libre / sin ocupación
にぎやか nigiyaka animado / concurrido

Adjetivos い frente a adjetivos な

La diferencia se ve sobre todo antes de sustantivo y en la negación.

Tipo Antes de sustantivo Negativo Pasado
Adjetivo い たかいほん たかくないです たかかったです
Adjetivo な しずかなへや しずかじゃありません しずかでした

No decidas solo por la traducción al español. Aprende cada adjetivo como parte de un tipo.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Omitir : しずかへや. Decir しずかなへや.
Usar antes de です: しずかなです. Decir しずかです.
Negar con くない: しずかくないです. Decir しずかじゃありません.
Tratar きれい como adjetivo い: きれくない. Decir きれいじゃありません.
Usar でした con adjetivos い: たかいでした. Para adjetivos い: たかかったです.
Usar を con すき: コーヒーをすきです. Decir コーヒーがすきです.

Notas adicionales

  • Los adjetivos な usan antes de un sustantivo: しずかなへや.
  • Al final de oración cortés, usan です: しずかです.
  • La negación se forma como con sustantivos: しずかじゃありません.
  • El pasado se forma con でした: しずかでした.
  • きれい termina en , pero es adjetivo な.
  • すき y きらい funcionan como adjetivos な y suelen usar para marcar lo que gusta o no gusta.