Adjetivos い
Aprende cómo usar y conjugar adjetivos い en japonés, como たかい, おおきい y あたらしい, en presente, negativo y pasado.
¿Qué son los adjetivos い?
Los adjetivos い son adjetivos japoneses que terminan en い en su forma básica, como たかい (caro/alto), おおきい (grande) y あたらしい (nuevo). Se usan para describir personas, objetos, lugares, sabores, estados y muchas otras cualidades.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| たかい | takai | caro / alto |
| おおきい | ōkii | grande |
| あたらしい | atarashii | nuevo |
| ふるい | furui | viejo / antiguo |
| おいしい | oishii | delicioso |
| いそがしい | isogashii | ocupado |
Se llaman adjetivos い porque la forma básica termina en い. Esa い es parte importante de la conjugación.
Uso con です
Para hacer una oración cortés, puedes usar un adjetivo い seguido de です.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このほんはたかいです。 | kono hon wa takai desu. | Este libro es caro. |
| あのいえはおおきいです。 | ano ie wa ōkii desu. | Aquella casa es grande. |
| このペンはあたらしいです。 | kono pen wa atarashii desu. | Este bolígrafo es nuevo. |
| すしはおいしいです。 | sushi wa oishii desu. | El sushi es delicioso. |
En esta estructura, です añade cortesía. El adjetivo ya contiene la descripción principal.
Antes de un sustantivo
Los adjetivos い pueden ir directamente antes de un sustantivo, sin añadir な.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| たかいほん | takai hon | libro caro |
| おおきいいえ | ōkii ie | casa grande |
| あたらしいペン | atarashii pen | bolígrafo nuevo |
| おいしいコーヒー | oishii kōhī | café delicioso |
| ふるいしゃしん | furui shashin | foto antigua |
La estructura es:
Adjetivo い + sustantivo
No se usa の ni な entre el adjetivo い y el sustantivo.
Presente afirmativo
La forma afirmativa presente puede aparecer sola en estilo informal o con です en estilo cortés.
| Forma | Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| Informal | たかい。 | takai. | Es caro. |
| Cortés | たかいです。 | takai desu. | Es caro. |
| Informal | おいしい。 | oishii. | Es delicioso. |
| Cortés | おいしいです。 | oishii desu. | Es delicioso. |
En este curso inicial, usa la forma con です para mantener un registro cortés y claro.
Negativo de adjetivos い
Para negar un adjetivo い, cambia la い final por くない. En estilo cortés, puedes añadir です.
| Afirmativo | Negativo | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| たかい | たかくない | takakunai | no es caro / alto |
| おおきい | おおきくない | ōkikunai | no es grande |
| あたらしい | あたらしくない | atarashikunai | no es nuevo |
| おいしい | おいしくない | oishikunai | no es delicioso |
| いそがしい | いそがしくない | isogashikunai | no está ocupado |
En forma cortés:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このほんはたかくないです。 | kono hon wa takakunai desu. | Este libro no es caro. |
| このへやはおおきくないです。 | kono heya wa ōkikunai desu. | Esta habitación no es grande. |
| このコーヒーはおいしくないです。 | kono kōhī wa oishikunai desu. | Este café no es delicioso. |
No uses じゃありません con adjetivos い en este patrón básico.
Pasado de adjetivos い
Para formar el pasado, cambia la い final por かった. En estilo cortés, añade です.
| Presente | Pasado | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| たかい | たかかった | takakatta | era/fue caro |
| おおきい | おおきかった | ōkikatta | era/fue grande |
| あたらしい | あたらしかった | atarashikatta | era/fue nuevo |
| おいしい | おいしかった | oishikatta | estaba/fue delicioso |
| いそがしい | いそがしかった | isogashikatta | estuvo ocupado |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうはあつかったです。 | kinō wa atsukatta desu. | Ayer hizo calor. |
| このほんはたかかったです。 | kono hon wa takakatta desu. | Este libro fue caro. |
| ラーメンはおいしかったです。 | rāmen wa oishikatta desu. | El ramen estuvo delicioso. |
Pasado negativo
El pasado negativo se forma a partir de くない: cambia ない por なかった.
| Afirmativo | Negativo | Pasado negativo | Español |
|---|---|---|---|
| たかい | たかくない | たかくなかった | no fue caro |
| おおきい | おおきくない | おおきくなかった | no fue grande |
| おいしい | おいしくない | おいしくなかった | no estuvo delicioso |
| あたらしい | あたらしくない | あたらしくなかった | no fue nuevo |
En estilo cortés, añade です:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このほんはたかくなかったです。 | kono hon wa takakunakatta desu. | Este libro no fue caro. |
| きのうはあつくなかったです。 | kinō wa atsukunakatta desu. | Ayer no hizo calor. |
| ラーメンはおいしくなかったです。 | rāmen wa oishikunakatta desu. | El ramen no estuvo delicioso. |
Tabla modelo con たかい
Usa たかい como modelo para entender la conjugación básica.
| Forma | Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| Presente afirmativo | たかいです | takai desu | es caro |
| Presente negativo | たかくないです | takakunai desu | no es caro |
| Pasado afirmativo | たかかったです | takakatta desu | fue caro |
| Pasado negativo | たかくなかったです | takakunakatta desu | no fue caro |
El cambio ocurre dentro del adjetivo, no en です.
El adjetivo especial いい
El adjetivo いい (bueno) es especial. Para negar o ponerlo en pasado, se usa la raíz よ.
| Forma | Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| Presente | いいです | ii desu | es bueno |
| Negativo | よくないです | yokunai desu | no es bueno |
| Pasado | よかったです | yokatta desu | fue bueno |
| Pasado negativo | よくなかったです | yokunakatta desu | no fue bueno |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このほんはいいです。 | kono hon wa ii desu. | Este libro es bueno. |
| テストはよくなかったです。 | tesuto wa yokunakatta desu. | El examen no fue bueno. |
Preguntas con adjetivos い
Para preguntar, añade か al final de la oración cortés.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このほんはおもしろいですか。 | kono hon wa omoshiroi desu ka. | ¿Este libro es interesante? |
| コーヒーはおいしいですか。 | kōhī wa oishii desu ka. | ¿El café es delicioso? |
| きのうはあつかったですか。 | kinō wa atsukatta desu ka. | ¿Ayer hizo calor? |
| このかばんはたかくないですか。 | kono kaban wa takakunai desu ka. | ¿Esta bolsa no es cara? |
Puedes responder con la forma afirmativa o negativa.
| Pregunta | Respuesta | Español |
|---|---|---|
| おいしいですか。 | はい、おいしいです。 | Sí, es delicioso. |
| たかいですか。 | いいえ、たかくないです。 | No, no es caro. |
| よかったですか。 | はい、よかったです。 | Sí, estuvo bien. |
Adjetivos い frecuentes
Estos adjetivos aparecen mucho en N5.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| あたらしい | atarashii | nuevo |
| ふるい | furui | viejo / antiguo |
| おおきい | ōkii | grande |
| ちいさい | chiisai | pequeño |
| たかい | takai | caro / alto |
| やすい | yasui | barato |
| あつい | atsui | caliente / hace calor |
| さむい | samui | frío |
| おいしい | oishii | delicioso |
| むずかしい | muzukashii | difícil |
| やさしい | yasashii | fácil / amable |
| おもしろい | omoshiroi | interesante / divertido |
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| Usar な con adjetivos い: たかいなほん. | Decir たかいほん. |
| Negar con じゃありません: たかいじゃありません. | Decir たかくないです. |
| Poner el pasado en です: たかいでした. | Decir たかかったです. |
| Olvidar cambiar la い final. | たかい → たかくない / たかかった. |
| Conjugar いい como regular: いくない. | Usar よくない. |
| Confundir やさしい según contexto. | Puede significar "fácil" o "amable". |
Notas adicionales
- Los adjetivos い terminan en い y se conjugan internamente.
- Antes de un sustantivo, van directamente: たかいほん, no たかいなほん.
- La negación se forma con くない: たかくない.
- El pasado se forma con かった: たかかった.
- El pasado negativo se forma con くなかった: たかくなかった.
- いい es irregular: いい, よくない, よかった, よくなかった.