MyLingoAcademy
Todos los temas
🇯🇵

Forma ない

Aprende la forma negativa simple de los verbos japoneses y cómo construirla desde la forma de diccionario según el grupo verbal.

¿Qué es la forma ない?

La forma ない es la forma negativa simple de los verbos japoneses. Es la versión casual o base negativa que corresponde a ません en estilo cortés.

Forma de diccionario Forma ます negativa Forma ない Español
たべる たべません たべない no comer
のむ のみません のまない no beber
いく いきません いかない no ir
する しません しない no hacer
くる きません こない no venir

La forma ない aparece en conversación casual y también como base para muchas estructuras gramaticales: ないでください, なければなりません, なくてもいいです y otras.

ない y ません

ません es cortés. ない es simple o casual.

Registro Japonés Rōmaji Español
Cortés たべません。 tabemasen. No como.
Simple たべない。 tabenai. No como.
Cortés 日本語をべんきょうしません。 nihongo o benkyō shimasen. No estudio japonés.
Simple 日本語をべんきょうしない。 nihongo o benkyō shinai. No estudio japonés.

La diferencia principal es el registro, no el significado básico. Con personas que no conoces bien, ません suele ser más seguro.

Verbos ichidan

Los verbos ichidan forman la forma ない quitando y añadiendo ない.

Diccionario Forma ない Rōmaji Español
たべる たべない tabenai no comer
みる みない minai no ver
おきる おきない okinai no levantarse
ねる ねない nenai no dormir
あける あけない akenai no abrir

El patrón es estable: たべる → たべない, みる → みない, ねる → ねない.

Verbos godan

Los verbos godan cambian la sílaba final a la fila a y añaden ない.

Diccionario Cambio Forma ない Español
かく く → か かかない no escribir
およぐ ぐ → が およがない no nadar
はなす す → さ はなさない no hablar
まつ つ → た またない no esperar
よぶ ぶ → ば よばない no llamar
のむ む → ま のまない no beber
かえる る → ら かえらない no regresar

La idea clave es cambiar del sonido u final al sonido a correspondiente: のむ → のまない, かく → かかない.

Godan terminados en う

Los verbos godan terminados en tienen una forma especial: う → わない.

Diccionario Forma ない Rōmaji Español
かう かわない kawanai no comprar
あう あわない awanai no encontrarse
いう いわない iwanai no decir
つかう つかわない tsukawanai no usar

No se dice かあない. La forma correcta es かわない.

Verbos irregulares

Los verbos irregulares principales son する y くる.

Diccionario Forma ない Rōmaji Español
する しない shinai no hacer
くる こない konai no venir
べんきょうする べんきょうしない benkyō shinai no estudiar
れんしゅうする れんしゅうしない renshū shinai no practicar

Con verbos compuestos con する, solo cambia la parte verbal: べんきょうする → べんきょうしない.

La excepción ある

El verbo ある ("haber/existir" para cosas) tiene una forma negativa irregular: ない.

Afirmativo Negativo Español
ある ない hay / no hay
あります ありません hay / no hay
Japonés Rōmaji Español
お金がある。 okane ga aru. Tengo dinero. / Hay dinero.
お金がない。 okane ga nai. No tengo dinero. / No hay dinero.
時間がない。 jikan ga nai. No tengo tiempo.

No digas あらない. Para ある, la forma negativa simple es ない.

Comparación general

Grupo Diccionario Forma ます negativa Forma ない Español
Ichidan たべる たべません たべない no comer
Godan のむ のみません のまない no beber
Godan かく かきません かかない no escribir
Godan かう かいません かわない no comprar
Irregular する しません しない no hacer
Irregular くる きません こない no venir
Excepción ある ありません ない no haber / no tener

Si dudas, identifica primero el grupo verbal y luego aplica la regla.

Oraciones simples con ない

La forma ない puede cerrar una oración simple en estilo casual.

Japonés Rōmaji Español
今日はコーヒーをのまない。 kyō wa kōhī o nomanai. Hoy no tomo café.
明日学校へいかない。 ashita gakkō e ikanai. Mañana no voy a la escuela.
夜、テレビをみない。 yoru, terebi o minai. En la noche no veo televisión.
週末、べんきょうしない。 shūmatsu, benkyō shinai. El fin de semana no estudio.

Estas frases son casuales. En estilo cortés dirías のみません, いきません, みません, べんきょうしません.

ない como adjetivo い

La forma ない se comporta como un adjetivo い para algunas conjugaciones.

Forma Japonés Rōmaji Español
Presente negativo simple たべない tabenai no como
Pasado negativo simple たべなかった tabenakatta no comí
Cortés negativo simple たべないです tabenai desu no como
Cortés pasado negativo たべなかったです tabenakatta desu no comí

El pasado negativo simple se forma cambiando ない → なかった. Este patrón se estudia más a fondo junto con la forma .

Con でください: no hagas algo

Una estructura muy útil con la forma ない es ないでください, que significa "por favor, no hagas...".

Japonés Rōmaji Español
ここでたべないでください。 koko de tabenai de kudasai. Por favor, no comas aquí.
写真をとらないでください。 shashin o toranai de kudasai. Por favor, no tomes fotos.
まだいかないでください。 mada ikanai de kudasai. Por favor, no te vayas todavía.

No confundas ないでください con てはいけません. La primera es una petición negativa; la segunda expresa una prohibición o regla.

Forma ない antes de sustantivos

La forma ない también puede aparecer antes de un sustantivo para modificarlo.

Japonés Rōmaji Español
肉をたべない人 niku o tabenai hito persona que no come carne
学校へいかない日 gakkō e ikanai hi día en que no voy a la escuela
日本語をはなさない人 nihongo o hanasanai hito persona que no habla japonés

Este uso prepara el camino para oraciones relativas más largas.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Usar ません y ない como si fueran registros iguales. ません es cortés; ない es simple/casual.
Decir たべるない. En ichidan: たべる → たべない.
Decir のむない. En godan: のむ → のまない.
Decir かくない para "no escribir". Usar かかない.
Decir かあない. Usar かう → かわない.
Decir くない como negativo de くる. Usar こない.
Decir あらない. Usar ある → ない.

Notas adicionales

  • ない es la forma negativa simple de los verbos.
  • Los verbos ichidan quitan y añaden ない.
  • Los verbos godan cambian la sílaba final a la fila a antes de ない.
  • Los verbos terminados en cambian a わない.
  • する → しない y くる → こない son irregulares.
  • ある → ない es una excepción importante.
  • La forma ない sirve como base para estructuras como ないでください y otras formas de N4.