Pasado: ました / でした
Aprende cómo formar el pasado cortés en japonés con ました para verbos y でした para sustantivos y descripciones con です.
¿Cómo funciona el pasado cortés en japonés?
En japonés básico, hay dos formas principales para hablar del pasado en estilo cortés:
| Uso | Presente | Pasado | Español |
|---|---|---|---|
| Verbos | たべます | たべました | como / comí |
| Sustantivos | がくせいです | がくせいでした | soy estudiante / fui estudiante |
| Adjetivos な | しずかです | しずかでした | es tranquilo / fue tranquilo |
La diferencia principal es que ました se usa con verbos en forma ます, mientras でした se usa con sustantivos y adjetivos な que terminan en です.
El pasado japonés no cambia por persona. たべました puede significar "comí", "comiste", "comió", "comimos" o "comieron" según el contexto.
ました para verbos
Para formar el pasado cortés de un verbo, cambia ます por ました.
| Presente | Pasado | Rōmaji | Español |
|---|---|---|---|
| たべます | たべました | tabemashita | comí / comió |
| のみます | のみました | nomimashita | bebí / bebió |
| みます | みました | mimashita | vi / vio |
| よみます | よみました | yomimashita | leí / leyó |
| いきます | いきました | ikimashita | fui / fue |
| します | しました | shimashita | hice / hizo |
| べんきょうします | べんきょうしました | benkyō shimashita | estudié / estudió |
En oración:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうパンをたべました。 | kinō pan o tabemashita. | Ayer comí pan. |
| コーヒーをのみました。 | kōhī o nomimashita. | Bebí café. |
| ほんをよみました。 | hon o yomimashita. | Leí un libro. |
| きのうにほんごをべんきょうしました。 | kinō nihongo o benkyō shimashita. | Ayer estudié japonés. |
Palabras de tiempo para pasado
Las palabras de tiempo ayudan a identificar que hablas del pasado.
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのう | kinō | ayer |
| おととい | ototoi | anteayer |
| せんしゅう | senshū | la semana pasada |
| せんげつ | sengetsu | el mes pasado |
| きょねん | kyonen | el año pasado |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| せんしゅうとうきょうへいきました。 | senshū Tōkyō e ikimashita. | La semana pasada fui a Tokio. |
| せんげつほんをかいました。 | sengetsu hon o kaimashita. | El mes pasado compré un libro. |
| きょねんにほんごをべんきょうしました。 | kyonen nihongo o benkyō shimashita. | El año pasado estudié japonés. |
Con palabras relativas como きのう o せんしゅう, normalmente no se usa に.
でした para sustantivos
Para poner en pasado una oración con sustantivo + です, usa でした.
| Presente | Pasado | Español |
|---|---|---|
| がくせいです | がくせいでした | era / fui estudiante |
| せんせいです | せんせいでした | era / fue profesor |
| にほんじんです | にほんじんでした | era / fue japonés |
| わたしのほんです | わたしのほんでした | era / fue mi libro |
En oración:
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| わたしはがくせいでした。 | watashi wa gakusei deshita. | Yo era estudiante. |
| アナさんはせんせいでした。 | Ana-san wa sensei deshita. | Ana era profesora. |
| これはわたしのペンでした。 | kore wa watashi no pen deshita. | Este era mi bolígrafo. |
| きのうは日曜日でした。 | kinō wa nichiyōbi deshita. | Ayer fue domingo. |
でした con adjetivos な
Los adjetivos な usan でした en pasado cortés, igual que los sustantivos.
| Presente | Pasado | Español |
|---|---|---|
| しずかです | しずかでした | era tranquilo |
| きれいです | きれいでした | era bonito / limpio |
| べんりです | べんりでした | era conveniente |
| げんきです | げんきでした | estaba bien / animado |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| このへやはしずかでした。 | kono heya wa shizuka deshita. | Esta habitación era tranquila. |
| あのまちはきれいでした。 | ano machi wa kirei deshita. | Aquella ciudad era bonita. |
| きのうはげんきでした。 | kinō wa genki deshita. | Ayer estaba bien. |
Los adjetivos い tienen otra forma de pasado, como たかかったです. Ese patrón se estudia en el tema de adjetivos.
Pasado negativo de verbos: ませんでした
El pasado negativo cortés de un verbo es ませんでした.
| Presente negativo | Pasado negativo | Español |
|---|---|---|
| たべません | たべませんでした | no comí |
| のみません | のみませんでした | no bebí |
| みません | みませんでした | no vi |
| いきません | いきませんでした | no fui |
| しません | しませんでした | no hice |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうパンをたべませんでした。 | kinō pan o tabemasen deshita. | Ayer no comí pan. |
| せんしゅうがっこうへいきませんでした。 | senshū gakkō e ikimasen deshita. | La semana pasada no fui a la escuela. |
| きのうべんきょうしませんでした。 | kinō benkyō shimasen deshita. | Ayer no estudié. |
Pasado negativo con じゃありませんでした
Para sustantivos y adjetivos な, el pasado negativo cortés es じゃありませんでした.
| Presente negativo | Pasado negativo | Español |
|---|---|---|
| がくせいじゃありません | がくせいじゃありませんでした | no era estudiante |
| せんせいじゃありません | せんせいじゃありませんでした | no era profesor |
| しずかじゃありません | しずかじゃありませんでした | no era tranquilo |
| べんりじゃありません | べんりじゃありませんでした | no era conveniente |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| わたしはがくせいじゃありませんでした。 | watashi wa gakusei ja arimasen deshita. | Yo no era estudiante. |
| きのうはしずかじゃありませんでした。 | kinō wa shizuka ja arimasen deshita. | Ayer no estuvo tranquilo. |
| これはわたしのほんじゃありませんでした。 | kore wa watashi no hon ja arimasen deshita. | Este no era mi libro. |
También existe ではありませんでした, que es más formal.
Preguntas en pasado
Para hacer preguntas en pasado, añade か al final.
| Afirmación | Pregunta | Español |
|---|---|---|
| たべました。 | たべましたか。 | ¿Comiste? |
| いきました。 | いきましたか。 | ¿Fuiste? |
| がくせいでした。 | がくせいでしたか。 | ¿Eras estudiante? |
| しずかでした。 | しずかでしたか。 | ¿Estuvo tranquilo? |
| Japonés | Rōmaji | Español |
|---|---|---|
| きのうべんきょうしましたか。 | kinō benkyō shimashita ka. | ¿Estudiaste ayer? |
| せんしゅうとうきょうへいきましたか。 | senshū Tōkyō e ikimashita ka. | ¿Fuiste a Tokio la semana pasada? |
| きのうは日曜日でしたか。 | kinō wa nichiyōbi deshita ka. | ¿Ayer fue domingo? |
Respuestas básicas
Puedes responder con una forma afirmativa o negativa en pasado.
| Pregunta | Respuesta | Español |
|---|---|---|
| きのうべんきょうしましたか。 | はい、べんきょうしました。 | Sí, estudié. |
| きのうパンをたべましたか。 | いいえ、たべませんでした。 | No, no comí pan. |
| せんしゅういきましたか。 | はい、いきました。 | Sí, fui. |
| がくせいでしたか。 | いいえ、がくせいじゃありませんでした。 | No, no era estudiante. |
Si el contexto está claro, no hace falta repetir todo el sujeto u objeto.
Comparación rápida
Esta tabla resume las formas principales.
| Tipo | Presente | Pasado | Presente negativo | Pasado negativo |
|---|---|---|---|---|
| Verbo | たべます | たべました | たべません | たべませんでした |
| Sustantivo | がくせいです | がくせいでした | がくせいじゃありません | がくせいじゃありませんでした |
| Adjetivo な | しずかです | しずかでした | しずかじゃありません | しずかじゃありませんでした |
No mezcles las terminaciones: ました pertenece a verbos; でした pertenece a です.
Errores comunes
| ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
|---|---|
| Usar でした con verbos: たべでした. | Usar たべました. |
| Usar ました con sustantivos: がくせいました. | Usar がくせいでした. |
| Decir たべませんでしたです. | Usar solo たべませんでした. |
| Usar きのうに automáticamente. | Decir きのうべんきょうしました. |
| Olvidar か en preguntas corteses. | Usar たべましたか, でしたか. |
| Aplicar estas formas a adjetivos い sin cambio. | Aprender aparte たかい → たかかったです. |
Notas adicionales
- ました es el pasado cortés de verbos en forma ます.
- でした es el pasado cortés de sustantivos y adjetivos な con です.
- ませんでした es el pasado negativo cortés de verbos.
- じゃありませんでした es el pasado negativo cortés de sustantivos y adjetivos な.
- La partícula か convierte estas formas en preguntas: ましたか, でしたか.
- Las palabras de tiempo como きのう, せんしゅう y きょねん ayudan a ubicar la acción en el pasado.