Vorgangspassiv vs. Zustandspassiv
En alemán hay dos tipos de pasiva que expresan ideas diferentes:
| Tipo |
Auxiliar |
Pregunta |
Ejemplo |
| Vorgangspassiv (proceso) |
werden |
¿Qué ocurre? |
Die Tür wird geöffnet. |
| Zustandspassiv (estado) |
sein |
¿Cómo está? |
Die Tür ist geöffnet. |
Vorgangspassiv — describe la acción
Se forma con werden + Partizip II. Expresa que algo está sucediendo o sucedió:
| Alemán |
Español |
| Die Tür wird geöffnet. |
La puerta está siendo abierta / se abre. |
| Das Auto wurde repariert. |
El coche fue reparado. |
| Das Haus wird gebaut. |
La casa está siendo construida. |
Zustandspassiv — describe el resultado
Se forma con sein + Partizip II. Expresa el estado resultante de una acción anterior:
| Alemán |
Español |
| Die Tür ist geöffnet. |
La puerta está abierta. |
| Das Auto ist repariert. |
El coche está reparado. |
| Das Haus ist gebaut. |
La casa está construida. |
Comparación directa
| Vorgangspassiv |
Zustandspassiv |
| Das Fenster wird geöffnet. (proceso) |
Das Fenster ist geöffnet. (resultado) |
| Die Rechnung wird bezahlt. (acción) |
Die Rechnung ist bezahlt. (estado final) |
| Der Kuchen wird gegessen. (proceso) |
Der Kuchen ist gegessen. (resultado: no queda nada) |
Zustandspassiv en diferentes tiempos
| Tiempo |
Fórmula |
Ejemplo |
| Präsens |
ist + P.II |
Die Tür ist geöffnet. |
| Präteritum |
war + P.II |
Die Tür war geöffnet. |
| Perfekt |
ist + P.II + gewesen |
Die Tür ist geöffnet gewesen. |
Diferencia con adjetivos predicativos
A veces el Zustandspassiv es idéntico a un adjetivo predicativo normal:
| Zustandspassiv |
Adjetivo predicativo |
| Das Fenster ist geöffnet. (resultado) |
Das Fenster ist groß. (cualidad) |
| Die Suppe ist gekocht. (cocida) |
Die Suppe ist heiß. (caliente) |
Usos frecuentes del Zustandspassiv
| Alemán |
Español |
| Das Geschäft ist geschlossen. |
La tienda está cerrada. |
| Der Vertrag ist unterschrieben. |
El contrato está firmado. |
| Das Problem ist gelöst. |
El problema está resuelto. |
| Die Wunden sind verheilt. |
Las heridas están cicatrizadas. |
Errores comunes
| ❌ Incorrecto |
✅ Correcto |
| Die Tür wird geöffnet. (quiero decir el resultado) |
Die Tür ist geöffnet. |
| Das Haus ist gebaut werden. |
Das Haus ist gebaut. (Zustandspassiv) |
| Das Auto wird repariert. (estado) |
Das Auto ist repariert. |
Notas adicionales
- La distinción es crucial para no confundir acciones en curso con estados ya logrados.
- En el habla cotidiana, el Zustandspassiv es muy frecuente: Die Läden sind um 18 Uhr geschlossen. (Las tiendas cierran / están cerradas a las 18 h.)
- Algunos participios se han lexicalizado como adjetivos puros: müde, verheiratet, bekannt.