🇩🇪

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇩🇪

Infinitivo Doble

Verbos modales en perfecto y pluscuamperfecto: infinitivo en lugar de participio II en construcciones de infinitivo doble.

El infinitivo doble en alemán

En alemán, los verbos modales y ciertos verbos de percepción forman el Perfekt y Plusquamperfekt con infinitivo en lugar de Partizip II. Esta construcción se llama Doppelter Infinitiv (infinitivo doble) porque aparecen dos infinitivos seguidos.

1. Regla básica: Partizip II vs. Infinitivo

Con verbos normales, el Perfekt usa haben + Partizip II:

Verbo Perfekt normal
machen Er hat es gemacht.
schreiben Sie hat einen Brief geschrieben.

Con verbos modales, se usa haben + Infinitiv + Infinitiv modal:

❌ Partizip II (incorrecto) ✅ Doppelter Infinitiv (correcto)
Er hat kommen gekonnt. Er hat kommen können.
Sie hat gehen gemüsst. Sie hat gehen müssen.

2. Verbos que forman Doppelter Infinitiv

Verbos modales:

Infinitivo Perfekt con Doppelter Infinitiv Español
können Er hat kommen können. Ha podido venir.
müssen Sie hat früh aufstehen müssen. Ha tenido que levantarse temprano.
wollen Ich habe ihr helfen wollen. He querido ayudarla.
dürfen Das Kind hat nicht weinen dürfen. Al niño no se le permitió llorar.
sollen Er hätte früher kommen sollen. Debería haber venido antes.

Verbos de percepción y causativos:

Verbo Ejemplo Español
lassen Er hat das Auto reparieren lassen. Ha mandado reparar el auto.
sehen Wir haben ihn ankommen sehen. Lo hemos visto llegar.
hören Ich habe sie singen hören. La he oído cantar.
helfen Sie hat mir den Koffer tragen helfen. Me ha ayudado a cargar la maleta.

3. Plusquamperfekt

El mismo principio se aplica en Plusquamperfekt con hatte/hatten:

Alemán Español
Er hatte kommen wollen, aber es ging nicht. Había querido venir, pero no fue posible.
Sie hatte nicht fragen wollen. Ella no había querido preguntar.
Wir hatten länger bleiben wollen. Habíamos querido quedarnos más tiempo.

4. Konjunktiv II

Con Konjunktiv II se usa hätte/hätten + Infinitiv + modal:

Alemán Español
Er hätte kommen können. Habría podido venir.
Sie hätte früher aufhören sollen. Ella debería haber parado antes.
Das hätte nicht passieren dürfen. Eso no debería haber pasado.
Wir hätten das verhindern müssen. Tendríamos que haber impedido eso.

5. Orden de palabras en las subordinadas

En una oración subordinada (Nebensatz), el verbo conjugado va normalmente al final. Sin embargo, con el Doppelter Infinitiv hay una excepción importante: el auxiliar se coloca antes del grupo de doble infinitivo, no después.

❌ Regla general (incorrecto aquí) ✅ Doppelter Infinitiv (correcto)
…dass er kommen wollen hat. …dass er hat kommen wollen.
…dass wir länger warten müssen haben. …dass wir haben länger warten müssen.

Ejemplos completos:

Alemán Español
Ich weiß, dass er hat kommen wollen. Sé que él quería venir.
Es stimmt, dass wir haben länger warten müssen. Es cierto que hemos tenido que esperar más tiempo.
Er sagte, dass sie das nicht hat sagen dürfen. Dijo que ella no había tenido permiso para decir eso.

Con Konjunktiv II en subordinada, ambas posiciones son aceptadas:

Variante Ejemplo
hätte antes (oral, común) …dass er schon lange hätte aufhören sollen.
hätte al final (escrito formal) …dass er schon lange aufhören sollen hätte.

6. Futur II con Doppelter Infinitiv

Para expresar suposiciones sobre el pasado en combinación con un modal:

Alemán Español
Sie wird wohl haben arbeiten müssen. Probablemente habrá tenido que trabajar.
Er wird das nicht haben vermeiden können. No habrá podido evitar eso.
Wir werden wohl haben umziehen müssen. Probablemente habremos tenido que mudarnos.

Notas

  • La forma con Partizip II (gekonnt, gemüsst, gewollt) es gramaticalmente posible pero solo aparece cuando el modal se usa sin infinitivo acompañante: Er hat es gekonnt (Ha sido capaz de ello — sin verbo dependiente).
  • El Doppelter Infinitiv es una de las excepciones más importantes a la regla del verbo al final en las subordinadas.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Practicar este tema