🇩🇪

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇩🇪

Oraciones Consecutivas: sodass, so...dass

Expresar consecuencia con 'sodass' y 'so...dass'.

¿Qué son las oraciones consecutivas?

Las oraciones consecutivas expresan la consecuencia o resultado de una situación. En alemán se forman principalmente con sodass y so...dass.

sodass / so dass — de manera que / tanto que

Sodass (también escrito so dass) introduce una consecuencia. El verbo va al final de la subordinada:

Alemán Español
Er arbeitete viel, sodass er müde war. Trabajó mucho, de manera que estaba cansado.
Es regnete stark, sodass wir nicht rausgehen konnten. Llovió mucho, así que no pudimos salir.
Sie lernte fleißig, sodass sie die Prüfung bestand. Estudió con dedicación, de modo que aprobó el examen.

so...dass — tan...que

La intensidad o cantidad aparece en la oración principal con so, y la consecuencia en la subordinada con dass:

[Adjetivo/Adverbio] + so + [calificativo], dass...

Alemán Español
Er war so müde, dass er sofort einschlief. Estaba tan cansado que se quedó dormido enseguida.
Es ist so kalt, dass wir drinnen bleiben. Hace tanto frío que nos quedamos dentro.
Sie spricht so schnell, dass ich sie nicht verstehe. Habla tan rápido que no la entiendo.
Das Buch ist so interessant, dass ich es nicht weglegen kann. El libro es tan interesante que no puedo dejarlo.

zu...um...zu — demasiado...para

Alternativa para expresar que el grado es excesivo para hacer algo (mismo sujeto):

so...dass zu...um...zu
Er ist so alt, dass er nicht mehr laufen kann. Er ist zu alt, um noch zu laufen.
Es ist so kalt, dass wir nicht rausgehen können. Es ist zu kalt, um rauszugehen.

genug...um...zu — suficientemente...para

Alemán Español
Er ist groß genug, um das Regal zu erreichen. Es suficientemente alto como para alcanzar la estantería.
Sie ist klug genug, um das zu verstehen. Es suficientemente lista como para entenderlo.

Comparación de estructuras

Estructura Uso Ejemplo
sodass consecuencia directa Er war müde, sodass er schlief.
so...dass intensidad → consecuencia Er war so müde, dass er schlief.
zu...um...zu exceso impide algo Er war zu müde, um zu arbeiten.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Er war so müde dass er schlief. Er war so müde**,** dass er schlief. (coma)
Sodass er kann nicht kommen. Sodass er nicht kommen kann. (verbo al final)
Er ist zu müde um nicht zu arbeiten. Er ist zu müde, um zu arbeiten. (sin doble negación)

Notas adicionales

  • sodass y so dass son dos grafías aceptadas; la RAE alemana (Duden) acepta ambas.
  • La diferencia entre sodass y so...dass: sodass hace hincapié en el efecto; so...dass pone énfasis en el grado o la intensidad que produce la consecuencia.
  • weshalb, weswegen, daher, darum, deshalb son alternativas adverbiales para expresar consecuencia: Er war müde; deshalb schlief er.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Practicar este tema