🇩🇪

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇩🇪

Oraciones de Relativo Complejas

Oraciones de relativo con preposiciones, 'wo', 'wer', 'was' y relativas generalizadoras.

Oraciones de relativo con preposición

Cuando el pronombre relativo va precedido de una preposición, la preposición aparece antes del relativo al inicio de la subordinada:

Antecedente + , + Preposición + Relativo (caso del relativo lo determina la preposición)

Alemán Español
Der Mann, mit dem ich arbeite, ist sehr nett. El hombre con quien trabajo es muy simpático.
Die Frau, für die ich das mache, ist meine Mutter. La mujer para quien hago esto es mi madre.
Das Haus, in dem ich wohne, ist alt. La casa en la que vivo es vieja.
Die Bücher, über die wir sprechen, sind interessant. Los libros de los que hablamos son interesantes.

wo(r)- — pronombre relativo con preposición para cosas

Cuando el antecedente es una cosa (no una persona) + preposición, se puede usar wo(r) + Präp:

Preposición Forma con cosa Ejemplo
über worüber Das Thema, worüber wir sprechen...
von wovon Das Buch, wovon ich erzähle...
auf worauf Der Tag, auf den ich warte...

Si la preposición empieza por vocal, se añade r: worüber, worauf, worin.

wo — relativo de lugar

Se usa como pronombre relativo informal para lugares:

Alemán Español
Das ist die Stadt, wo ich geboren bin. Esa es la ciudad donde nací.
Das Café, wo wir uns kennengelernt haben. El café donde nos conocimos.

Más formal: die Stadt, in der ich geboren bin.

wer — pronombre relativo generalizador (persona)

Equivale a el que / quien / cualquiera que. No requiere antecedente:

Alemán Español
Wer viel arbeitet, ist erfolgreich. Quien trabaja mucho tiene éxito.
Wer das sagt, lügt. El que dice eso miente.
Wen du einlädst, kann kommen. A quien invites, puede venir.

was — pronombre relativo generalizador (cosa)

Se usa cuando el antecedente es indefinido o cuando sigue a un superlativo o a alles, nichts, etwas, das:

Alemán Español
Das ist alles, was ich weiß. Eso es todo lo que sé.
Es gibt nichts, was ich nicht esse. No hay nada que no coma.
Das Beste, was ich je gegessen habe. Lo mejor que he comido jamás.
Er sagte etwas, was mich überraschte. Dijo algo que me sorprendió.

Relativas en dativo plural: denen

El pronombre relativo en dativo plural es denen (diferente de die):

Alemán Español
Die Leute, denen ich geholfen habe, waren sehr nett. La gente a quien ayudé fue muy simpática.
Die Kinder, mit denen sie spielte, lachten viel. Los niños con quienes jugaba reían mucho.

Comparación: simple vs. compleja

Simple Compleja
Der Mann, der dort steht. Der Mann, mit dem ich spreche.
Die Frau, die ich kenne. Die Frau, für die ich arbeite.

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Der Mann, mit der ich arbeite. Der Mann, mit dem ich arbeite.
Das Haus, in das ich wohne. Das Haus, in dem ich wohne. (posición, no movimiento)
Alles das ich weiß. Alles, was ich weiß.
Wer arbeitet viel, ist erfolgreich. Wer viel arbeitet, ist erfolgreich. (Verb-Final)

Notas adicionales

  • El caso del pronombre relativo lo determina su función dentro de la subordinada, no en la principal.
  • wer...der como pareja correlativa: Wer früh aufsteht, der hat Glück. (literario/formal)
  • worüber, wovon, worauf etc. son más formales; en el habla se suele usar über das, von dem, auf das.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Practicar este tema