¿Qué caracteriza al estilo formal y académico?
El alemán formal y académico (Wissenschaftssprache) se distingue por:
- Mayor uso de sustantivos (nominalización)
- Preferencia por la voz pasiva
- Construcciones impersonales
- Conectores formales
- Mayor densidad de información por oración
1. Nominalización en vez de construcciones verbales
| Coloquial (verbal) |
Formal (nominal) |
| Wir untersuchen das Problem. |
Die Untersuchung des Problems... |
| Man hat die Situation analysiert. |
Die Analyse der Situation... |
| Das zeigt, dass... |
Dies zeigt, dass... / Dies deutet darauf hin, dass... |
| Alemán (formal) |
Español |
| Die Bearbeitung der Anfrage erfolgt... |
El procesamiento de la solicitud se realiza... |
| Die Durchführung der Studie erfordert... |
La realización del estudio requiere... |
2. Voz pasiva impersonal
| Activo |
Pasivo (formal) |
| Man analysiert die Daten. |
Die Daten werden analysiert. |
| Man hat beobachtet, dass... |
Es wurde beobachtet, dass... |
| Forscher zeigen, dass... |
Es wird gezeigt, dass... |
3. Construcciones impersonales
| Expresión |
Significado |
Ejemplo |
| Es ist festzustellen, dass |
Cabe constatar que |
Es ist festzustellen, dass die Ergebnisse positiv sind. |
| Es lässt sich zeigen, dass |
Se puede demostrar que |
Es lässt sich zeigen, dass... |
| Es sei darauf hingewiesen, dass |
Cabe señalar que |
Es sei darauf hingewiesen, dass... |
| Es ist anzunehmen, dass |
Cabe suponer que |
Es ist anzunehmen, dass... |
4. Conectores formales
| Conector |
Función |
Coloquial equivalente |
| jedoch |
contraste |
aber |
| dennoch |
concesión |
trotzdem |
| daher / deshalb |
consecuencia |
deshalb / also |
| infolgedessen |
como consecuencia |
deshalb |
| zudem / darüber hinaus |
adición |
außerdem |
| hinsichtlich |
respecto a |
bezüglich |
| im Hinblick auf |
con respecto a |
über |
| aufgrund |
debido a |
wegen |
| Coloquial |
Formal |
| Er ist krank, deshalb kommt er nicht. |
Er ist krank; daher kann er nicht teilnehmen. |
| Außerdem ist das teuer. |
Darüber hinaus erweist sich dies als kostspielig. |
5. Gerundivo y sein + zu + Infinitiv
| Alemán (formal) |
Español |
| Die zu lösenden Probleme... |
Los problemas que deben resolverse... |
| Der zu erreichende Ziel... |
El objetivo a alcanzar... |
| Diese Frage ist zu klären. |
Esta cuestión debe aclararse. |
6. Estilo impersonal: man y tercera persona
| Alemán |
Español |
| Man kann davon ausgehen, dass... |
Cabe asumir que... |
| Man unterscheidet zwischen... |
Se distingue entre... |
| Die Studie zeigt folgendes: |
El estudio muestra lo siguiente: |
Ejemplo de transformación
Texto informal:
Wir haben das Problem untersucht. Es war sehr schwer. Aber wir haben eine Lösung gefunden.
Texto formal:
Im Rahmen der vorliegenden Untersuchung wurde das Problem eingehend analysiert. Trotz der erheblichen Schwierigkeiten konnte eine Lösung erarbeitet werden.
Notas adicionales
- El estilo académico evita formas coloquiales como las contracciones (isn't → is not), exclamaciones y lenguaje emotivo.
- Las nominalizaciones permiten comprimir mucha información: Untersuchung der Auswirkungen der neuen Regelung auf den Markt.
- El Konjunktiv I es obligatorio en el estilo indirecto académico para reproducir lo que dicen otros autores.