🇩🇪

MyLingoAcademy

Todos los temas
🇩🇪

Preposiciones con Dativo

Preposiciones que siempre rigen dativo: aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber.

Las preposiciones de dativo

Estas preposiciones siempre exigen dativo. Hay que memorizar la lista completa.

Truco mnemotécnico: aus bei mit nach seit von zu gegenüber → seit ab von zu mit nach bei gegenüber

Las ocho preposiciones

aus — de (origen/material) / fuera de

Alemán Español
Ich komme aus Deutschland. Vengo de Alemania.
Das Tisch ist aus Holz. La mesa es de madera.
Sie kommt aus dem Zimmer. Sale de la habitación.

bei — en casa de / cerca de / mientras

Alemán Español
Ich wohne bei meinen Eltern. Vivo en casa de mis padres.
Ich arbeite bei einer Firma. Trabajo en una empresa.
Bei diesem Wetter gehe ich nicht raus. Con este tiempo no salgo.

mit — con

Alemán Español
Ich fahre mit dem Bus. Voy en autobús.
Kommst du mit mir? ¿Vienes conmigo?
Er schreibt mit einem Bleistift. Escribe con un lápiz.

nach — después de / a (ciudad/país sin artículo) / según

Alemán Español
Nach der Arbeit gehe ich nach Hause. Después del trabajo voy a casa.
Wir fliegen nach Spanien. Volamos a España.
Nach meiner Meinung... En mi opinión...

seit — desde hace (tiempo continuo)

Alemán Español
Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. Aprendo alemán desde hace un año.
Seit dem Sommer wohne ich hier. Desde el verano vivo aquí.

von — de (origen/procedencia/posesión informal)

Alemán Español
Das ist ein Geschenk von meiner Mutter. Es un regalo de mi madre.
Ich komme von der Arbeit. Vengo del trabajo.
Von wem ist das? ¿De quién es esto?

zu — a / para (destino a persona/lugar)

Alemán Español
Ich gehe zu meiner Freundin. Voy a casa de mi amiga.
Zum Frühstück esse ich Toast. En el desayuno como tostadas.
Was machst du zu Weihnachten? ¿Qué haces en Navidad?

gegenüber — enfrente de / frente a

Alemán Español
Die Post ist gegenüber dem Bahnhof. Correos está enfrente de la estación.
Er sitzt mir gegenüber. Él está sentado enfrente de mí.

Contracciones frecuentes

Preposición + artículo Contracción
bei + dem beim
von + dem vom
zu + dem zum
zu + der zur
nach + dem (sin contracción habitual)

Errores comunes

❌ Incorrecto ✅ Correcto
Ich komme mit der Bus. Ich komme mit dem Bus.
Seit ein Jahr lerne ich Deutsch. Seit einem Jahr lerne ich Deutsch.
Ich gehe zu die Post. Ich gehe zur Post.
Das ist von mein Bruder. Das ist von meinem Bruder.

Notas adicionales

  • seit siempre se usa con el presente para acciones que comenzaron en el pasado y continúan: Ich wohne hier seit 2010. (vivo aquí desde 2010 — y sigo viviendo).
  • nach con ciudades y países sin artículo: nach Berlin, nach Spanien. Con países que llevan artículo se usa in die + Akk: in die Schweiz.
  • gegenüber puede ir antes o después del nombre: gegenüber dem Bahnhof = dem Bahnhof gegenüber.

¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Practicar este tema