Todos los temas

Genitivo Sajón en Inglés: Cómo expresar posesión con apóstrofe

Aprende a usar el Genitivo Sajón en inglés (apostrophe 's) para expresar posesión con sustantivos singulares, plurales y nombres propios, con ejemplos bilingües para hispanohablantes.

Genitive Case / Genitivo Sajón

En el inglés antiguo los nombres o sustantivos terminaban en -es para indicar posesión.

Los idiomas cambian y evolucionan, a lo largo del tiempo se reemplazó la e de la terminación -es con un apóstrofe.

En inglés, cuando expresamos posesión primero se coloca el poseedor y luego la posesión. Es decir, el orden es el opuesto del idioma español.

Ejemplo:

Michael's house. (La casa de Michael)

Observa las siguientes oraciones cortas:

Michael's young.

Michael's left.

Michael's house.

Todas las anteriores oraciones tienen en común el apóstrofe más S pero en cada oración el apóstrofe más S tiene un significado diferente.

's + adjetivo

Cuando el apóstrofe más S es seguido por un adjetivo como en la primer oración, el apóstrofe S es una contracción de is (Verbo To Be).

"Michael's young" es equivalente a "Michael is young".

's + pasado participio

Cuando el apóstrofe más S es seguido por un Pasado Participio como en la segunda oración, el apóstrofe S es una contracción de has (Verbo To Have como auxiliar del Presente Perfecto).

"Michael's left" es equivalente a "Michael has left".

's + sustantivo

Cuando el apóstrofe más S es seguido por un nombre o sustantivo como en la tercer oración, el apóstrofe S es utilizado para expresar posesión, es decir, para expresar que algo pertenece a alguien.

"Michael's house" significa "La casa de Michael".

En este caso particular no decimos "The house of Michael".

Michael's, con apóstrofe más S, es un possessive noun/sustantivo posesivo.

Ejemplos:

Example Translation
Michael's house is huge. La casa de Michael es enorme.
Where's Carmen's purse? ¿Dónde está el bolso de Carmen?
Did you go to Pedro's birthday party? ¿Fuiste a la fiesta de cumpleaños de Pedro?
I met Carmen's parents last week. Conocí a los padres de Carmen la semana pasada.
I went to Pedro's home yesterday. Fui a la casa de Pedro ayer.
I took someone else's bag by mistake. Tomé la bolsa de alguien más por error.
I borrowed Pedro's pen. Tomé prestado el bolígrafo de Pedro.
My friend's bike was stolen. La bicicleta de mi amigo fue robada.
My mom's car is red. El auto de mi mamá es rojo.
Today's class was canceled. La clase de hoy fue cancelada.
Where's the dog's food? ¿Dónde está la comida del perro?
What's the cat's name? ¿Cómo se llama el gato?
We need mom's help. Necesitamos la ayuda de mamá.
Juan's girlfriend is beautiful. La novia de Juan es hermosa.
My sister's teacher is nice. La maestra de mi hermana es buena.
Carmen is Pedro's wife. Carmen es la esposa de Pedro.
Those guys are my dad's friends. Esos tipos son amigos de mi papá.
Pedro's my child's teacher. Pedro es el maestro de mi hijo.
That is my husband's car. Ese es el auto de mi esposo.
Are you going to Sergio's party? ¿Vas a la fiesta de Sergio?
Is this my dad's suit? ¿Es este el traje de mi papá?
Where does Carmen's mother work? ¿Dónde trabaja la madre de Carmen?
What's your teacher's name? ¿Cuál es el nombre de tu profesor?
My dad's driver's son is sick. El hijo del conductor de mi papá está enfermo.
My brother's best friend's store is closed. La tienda del mejor amigo de mi hermano está cerrada.

Sustantivos singulares que NO terminan en S

A los nombres o sustantivos singulares que NO terminan en S agregamos el apóstrofe más S.

Ejemplos:

Example Translation
Where's Carmen's bag? ¿Dónde está la bolsa de Carmen?
Did you go to Pedro's school? ¿Fuiste a la escuela de Pedro?
My friend's book was stolen. El libro de mi amigo fue robado.
My mom's dress is red. El vestido de mi mamá es rojo.
We need dad's money. Necesitamos el dinero de papá.
Carmen's boyfriend is handsome. El novio de Carmen es guapo.
That is my husband's wallet. Esa es la billetera de mi esposo.
Are you going to Sergio's funeral? ¿Vas al funeral de Sergio?

Sustantivos singulares que terminan en S

A los nombres o sustantivos singulares que terminan en S agregamos el apóstrofe más S.

Observa cómo cambia la pronunciación del nombre o sustantivo cuando agregamos apóstrofe más S. Cuando agregamos apóstrofe más S a un sustantivo singular que termina en S, el sustantivo resultando se pronuncia como si terminara en -es.

Ejemplos:

Example Translation
My boss's office is next door. La oficina de mi jefe está al lado.
Pedro's boss's office is huge. La oficina del jefe de Pedro es enorme.
The princess's dress is beautiful. El vestido de la princesa es hermoso.
The witness's suit is black. El traje del testigo es negro.
The actress's puppy is cute. El perrito de la actriz es lindo.
The waitress's phone is ringing. El teléfono de la mesera está sonando.

Sustantivos plurales que terminan en S

A los nombres o sustantivos plurales que terminan en S solamente agregamos el apóstrofe.

Ejemplos:

Example Translation
My parents' house is huge. La casa de mis padres es enorme.
I need my parents' permission. Necesito el permiso de mis padres.
Where's the dogs' food? ¿Dónde está la comida de los perros?
Where are the cats' toys? ¿Dónde están los juguetes de los gatos?
The boys' toilet is busy. El baño de los niños está ocupado.
The girls' toilet is closed. El baño de las niñas está cerrado.
My friends' house is far away. La casa de mis amigos está lejos.
My friends' friends are my friends. Los amigos de mis amigos son mis amigos.
Teachers' salaries are low. Los salarios de los profesores son bajos.

Sustantivos plurales que NO terminan en S

A los nombres o sustantivos plurales que NO terminan en S agregamos el apóstrofe más S.

Ejemplos:

Example Translation
Where are the children's toys? ¿Dónde están los juguetes de los niños?
The children's toys are on the floor. Los juguetes de los niños están en el piso.
Where is the women's bathroom? ¿Dónde está el baño de mujeres?
The women's toilet is closed. El baño de mujeres está cerrado.
The men's toilet is busy. El baño de hombres está ocupado.

Omitir el sustantivo después del apóstrofe

Generalmente no utilizamos el sustantivo o el objeto después del apóstrofe más S para evitar repetición, especialmente cuando el significado está claro.

Ejemplos:

Example Translation
My dog's bigger than Sergio's. Mi perro es más grande que el de Sergio.
My dog's bigger than Sergio's dog. Mi perro es más grande que el perro de Sergio.
Your hair is longer than Carmen's. Tu cabello es más largo que el de Carmen.
Your hair is longer than Carmen's hair. Tu cabello es más largo que el cabello de Carmen.
That is a nice jacket. Is it your brother's? Esa es una linda chaqueta. ¿Es de tu hermano?
That is a nice jacket. Is it your brother's jacket? Esa es una linda chaqueta. ¿Es la chaqueta de tu hermano?
— Whose are these shoes? — ¿De quién son estos zapatos?
— They are my sister's. — Son de mi hermana.
— Whose are these shoes? — ¿De quién son estos zapatos?
— They are my sister's shoes. — Son los zapatos de mi hermana.
— Whose purse is this? — ¿De quién es este bolso?
— It's Mary's. — Es de Mary.
— Whose purse is this? — ¿De quién es este bolso?
— It's Mary's purse. — Es el bolso de Mary.
We had a drink at Moe's last night. Tomamos una copa donde Moe anoche.

Apóstrofes con dos o más personas

Si hay dos o más propietarios de algo, solo agregamos 's al nombre final.

Ejemplo:

Pedro and Carmen's dog is big. (Ambos Pedro y Carmen son dueños del mismo perro)

Si hay dos o más propietarios de diferentes cosas, agregamos 's a todos los nombres.

Ejemplo:

Pedro's and Carmen's dogs are big. (Pedro y Carmen son dueños de un perro distinto, are es el verbo en plural porque estamos hablando de 2 perros)


Nombres propios que terminan en S

Cuando nombres propios terminan en S como: James, Lewis o Jones.

Ambas formas son correctas:

James's cat is thirsty. (con apóstrofe más S)

James' cat is thirsty. (solamente el apóstrofe)

Ambas formas son correctas pero la primera es más utilizada. Yo prefiero utilizar el apóstrofe más S como en el primer ejemplo porque en el inglés hablado agregamos el sonido es al pronunciar el nombre propio.

Excepción: Nombres Propios clásicos o religiosos que terminan en S, solamente agregamos el apóstrofe.

Ejemplos:

Sophocles' plays are classic.

Hercules' strength was great.

Jesus' disciples were twelve.


Anécdota: Yo aprendí a utilizar el Genitive Case o Genitivo Sajón sin antes saber su nombre porque puedes inferir su significado del contexto aunque no falta quien lo confunda con is del Verbo To Be o con el has del Verbo To Have del Presente Perfecto. Luego cuando aprendí formalmente el Genitive Case/Genitivo Sajón en ocasiones olvidaba el nombre.


¿Listo para practicar con ejercicios interactivos?

Practicar este tema